Psalm 97 ~ Salmos 97

picture

1 K o Ihowa te Kingi, kia hari te whenua, kia koa nga tini moutere.

¡Jehová reina! ¡Regocíjese la tierra! ¡Alégrense las muchas costas!

2 K o te kapua me te pouri kei ona taha katoa: ko te tika, ko te whakawa, te turanga o tona torona.

Nubes y oscuridad alrededor de él; justicia y juicio son el cimiento de su trono.

3 H e kapura e haere ana i mua i a ia, a pau ake ona hoariri a taka noa.

Fuego irá delante de él y abrasará a sus enemigos alrededor.

4 M arama tonu te ao i ana uira: i kite te whenua, a wiri ana.

Sus relámpagos alumbraron el mundo; la tierra vio y se estremeció.

5 R ewa noa nga maunga, ano he ware pi, i te aroaro o Ihowa, i te aroaro o te Ariki o te whenua katoa.

Los montes se derritieron como cera delante de Jehová, delante del Señor de toda la tierra.

6 E whakapuakina ana e nga rangi tona tika: a e kitea ana e nga iwi katoa tona kororia.

Los cielos anunciaron su justicia y todos los pueblos vieron su gloria.

7 K ia whakama katoa te hunga e mahi ana ki nga whakapakoko, e whakamanamana ana ki nga atua horihori: koropiko ki a ia, e nga atua katoa.

Avergüéncense todos los que sirven a las imágenes de talla, los que se glorían en los ídolos. Póstrense ante él todos los dioses.

8 I rongo a Hiona, a koa ana: whakamanamana ana nga tamahine o Hura, e Ihowa, ki au whakaritenga.

Oyó Sión y se alegró; y las hijas de Judá se gozaron, Jehová, por tus juicios,

9 K o koe hoki, e Ihowa, kei runga noa ake i te whenua katoa: kua whakanuia koe ki runga noa ake i nga atua katoa.

porque tú, Jehová, eres el Altísimo sobre toda la tierra; eres muy exaltado sobre todos los dioses.

10 E te hunga e aroha ana ki a Ihowa, e kino ki te he: e tiakina ana e ia nga wairua o tana hunga tapu; e whakaorangia ana ratou e ia i nga ringa o te hunga kino.

Los que amáis a Jehová, aborreced el mal; él guarda las almas de sus santos; de manos de los impíos los libra.

11 K ua oti te marama te whakato mo te hunga tika: me te koa mo te hunga ngakau tapatahi.

Luz está sembrada para el justo y alegría para los rectos de corazón.

12 K ia hari ki a Ihowa, e te hunga tika: whakamoemiti ki tona ingoa tapu.

¡Alegraos, justos, en Jehová, y alabad la memoria de su santidad!