Psalm 97 ~ Psaumes 97

picture

1 K o Ihowa te Kingi, kia hari te whenua, kia koa nga tini moutere.

L'Éternel règne: que la terre soit dans l'allégresse, Que les îles nombreuses se réjouissent!

2 K o te kapua me te pouri kei ona taha katoa: ko te tika, ko te whakawa, te turanga o tona torona.

Les nuages et l'obscurité l'environnent, La justice et l'équité sont la base de son trône.

3 H e kapura e haere ana i mua i a ia, a pau ake ona hoariri a taka noa.

Le feu marche devant lui, Et embrase à l'entour ses adversaires.

4 M arama tonu te ao i ana uira: i kite te whenua, a wiri ana.

Ses éclairs illuminent le monde, La terre le voit et tremble;

5 R ewa noa nga maunga, ano he ware pi, i te aroaro o Ihowa, i te aroaro o te Ariki o te whenua katoa.

Les montagnes se fondent comme la cire devant l'Éternel, Devant le Seigneur de toute la terre.

6 E whakapuakina ana e nga rangi tona tika: a e kitea ana e nga iwi katoa tona kororia.

Les cieux publient sa justice, Et tous les peuples voient sa gloire.

7 K ia whakama katoa te hunga e mahi ana ki nga whakapakoko, e whakamanamana ana ki nga atua horihori: koropiko ki a ia, e nga atua katoa.

Ils sont confus, tous ceux qui servent les images, Qui se font gloire des idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui.

8 I rongo a Hiona, a koa ana: whakamanamana ana nga tamahine o Hura, e Ihowa, ki au whakaritenga.

Sion l'entend et se réjouit, Les filles de Juda sont dans l'allégresse, A cause de tes jugements, ô Éternel!

9 K o koe hoki, e Ihowa, kei runga noa ake i te whenua katoa: kua whakanuia koe ki runga noa ake i nga atua katoa.

Car toi, Éternel! tu es le Très Haut sur toute la terre, Tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.

10 E te hunga e aroha ana ki a Ihowa, e kino ki te he: e tiakina ana e ia nga wairua o tana hunga tapu; e whakaorangia ana ratou e ia i nga ringa o te hunga kino.

Vous qui aimez l'Éternel, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, Il les délivre de la main des méchants.

11 K ua oti te marama te whakato mo te hunga tika: me te koa mo te hunga ngakau tapatahi.

La lumière est semée pour le juste, Et la joie pour ceux dont le coeur est droit.

12 K ia hari ki a Ihowa, e te hunga tika: whakamoemiti ki tona ingoa tapu.

Justes, réjouissez-vous en l'Éternel, Et célébrez par vos louanges sa sainteté!