1 A no ra ko Pirirara Huhi; i mea ia,
Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 K ei a ia te kingitanga me te wehi: ko ia hei hohou i te rongo i ona wahi tiketike.
“O domínio e o temor pertencem a Deus; ele impõe ordem nas alturas, que a ele pertencem.
3 E taea ranei ana ope te tatau? ko wai hoki i kore te whitingia e tona marama?
Seria possível contar os seus exércitos? E a sua luz, sobre quem não se levanta?
4 A ma te aha ra te tangata ka whakatikaia mai ai e te Atua? Ma te aha ka ma ai te whanau a te wahine?
Como pode então o homem ser justo diante de Deus? Como pode ser puro quem nasce de mulher?
5 N ana, ko te marama, kahore ona tiahotanga, kahore hoki nga whetu kia ma ki tana titiro:
Se nem a lua é brilhante e nem as estrelas são puras aos olhos dele,
6 K ia iti rawa iho to te tangata, he kutukutu nei! to te tama a te tangata, he iro nei!
muito menos o será o homem, que não passa de larva, o filho do homem, que não passa de verme!”