1 H e waiata, he himene na Rawiri. Pumau tonu toku ngakau, e te Atua; ka waiata ahau, ae ra, ka himene ahau, me toku kororia ano.
Meu coração está firme, ó Deus! Cantarei e louvarei, ó Glória minha!
2 E ara, e te hatere, e te hapa: ka ara wawe ano ahau.
Acordem, harpa e lira! Despertarei a alvorada.
3 K a whakamoemiti ahau ki a koe, e Ihowa, i waenganui i nga iwi: ka himene ki a koe i waenganui i nga tauiwi.
Eu te darei graças, ó Senhor, entre os povos; cantarei louvores entre as nações,
4 H e nui atu hoki tau mahi tohu i nga rangi, a ko tou pono tutuki noa atu ki nga kapua.
porque o teu amor leal se eleva muito acima dos céus; a tua fidelidade alcança as nuvens!
5 K ia whakanuia koe, e te Atua, ki runga atu i nga rangi: hei runga atu i te whenua katoa tou kororia.
Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; estenda-se a tua glória sobre toda a terra!
6 K ia puta tau i aroha ai, ma tou ringa matau matou e whakaora, a whakahokia mai he kupu ki a matou.
Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.
7 K ua korero te Atua i runga i tona tapu: Ka hari ahau, ka kotikoti i Hekeme, ka roherohe i te raorao o Hukota.
Do seu santuário Deus falou: “No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.
8 N oku Kireara; noku a Manahi; ko Eparaima ano hoki te kaha o toku matenga; ko Hura taku hepeta.
Gileade me pertence, e Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.
9 K o Moapa taku oko horoi; ka maka e ahau toku hu ki runga ki Eroma: ka whakamanamana ahau ki Pirihitia.
Moabe é a pia em que me lavo, em Edom atiro a minha sandália, sobre a Filístia dou meu brado de vitória!”
10 M a wai ahau e kawe ki te pa tuwatawata? Ko wai nana ahau i arahi ki Eroma?
Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará a Edom?
11 H e teka ianei kua panga matou e koe, e te Atua? kahore hoki koe, e te Atua, e haere tahi me o matou taua.
Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?
12 H omai ki a matou he awhina ki te hoariri: he teka kau noa hoki te awhina a te tangata.
Dá-nos ajuda contra os adversários, pois inútil é o socorro do homem.
13 M a te Atua tatou ka toa ai: mana hoki e takahi ki raro o tatou hoa whawhai.
Com Deus conquistaremos a vitória, e ele pisará os nossos adversários.