1 H e himene. Waiatatia ki a Ihowa he waiata hou; he mahi whakamiharo hoki ana: na tona ringa matau, na tona ringa tapu, i taea ai e ia te whakaora.
Cantem ao Senhor um novo cântico, pois ele fez coisas maravilhosas; a sua mão direita e o seu braço santo lhe deram a vitória!
2 K ua whakakitea e Ihowa tana whakaoranga, kua whakapuakina e ia tona tika ki te aroaro o nga tauiwi.
O Senhor anunciou a sua vitória e revelou a sua justiça às nações.
3 K ua mahara ia ki tana mahi tohu, ki tona pono ki te whare o Iharaira; a kua kite nga pito katoa o te whenua i te whakaoranga a to tatou Atua.
Ele se lembrou do seu amor leal e da sua fidelidade para com a casa de Israel; todos os confins da terra viram a vitória do nosso Deus.
4 K ia hari te hamama, e te whenua katoa, ki a Ihowa: hamama, kia hari, ae ra, himene atu.
Aclamem o Senhor todos os habitantes da terra! Louvem-no com cânticos de alegria e ao som de música!
5 H imene ki a Ihowa i runga i te hapa; i runga i te hapa, me te himene ano te reo.
Ofereçam música ao Senhor com a harpa, com a harpa e ao som de canções,
6 I runga i te tetere, i te tangi ano o te koronete: kia hari te hamama ki te aroaro o Ihowa, o te Kingi.
com cornetas e ao som da trombeta; exultem diante do Senhor, o Rei!
7 K ia haruru te moana me nga mea e hua ana i roto, te ao me ona tangata e noho ana i runga.
Ressoe o mar e tudo o que nele existe, o mundo e os seus habitantes!
8 K ia papaki nga ringa o nga roma, kia hari tahi nga pukepuke.
Batam palmas os rios, e juntos cantem de alegria os montes;
9 K i te aroaro o Ihowa: e haere mai ana hoki ia ki te whakawa mo te whenua: ka whakawa ia mo te ao i runga i te tika, mo nga iwi hoki i runga i te pono.
cantem diante do Senhor, porque ele vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com retidão.