1 M ay the Lord answer you in the day of trouble! May the name of the God of Jacob set you securely on high!
O Senhor te ouça no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja.
2 M ay He send you help from the sanctuary And support you from Zion!
Envie-te socorro do seu santuário, e te sustenha de Sião.
3 M ay He remember all your meal offerings And find your burnt offering acceptable! Selah.
Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos.
4 M ay He grant you your heart’s desire And fulfill all your counsel!
Conceda-te conforme o desejo do teu coração, e cumpra todo o teu desígnio.
5 W e will sing for joy over your victory, And in the name of our God we will set up our banners. May the Lord fulfill all your petitions.
Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; satisfaça o Senhor todas as tuas petições.
6 N ow I know that the Lord saves His anointed; He will answer him from His holy heaven With the saving strength of His right hand.
Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele lhe responderá lá do seu santo céu, com a força salvadora da sua destra.
7 S ome boast in chariots and some in horses, But we will boast in the name of the Lord, our God.
Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
8 T hey have bowed down and fallen, But we have risen and stood upright.
Uns encurvam-se e caem, mas nós nos erguemos e ficamos de pé.
9 S ave, O Lord; May the King answer us in the day we call.
Salva-nos, Senhor; ouça-nos o Rei quando clamarmos.