1 ( 19-1) ^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ (19-2) Да услышит тебя Господь в день печали, да защитит тебя имя Бога Иаковлева.
O Senhor te ouça no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja.
2 ( 19-3) Да пошлет тебе помощь из Святилища и с Сиона да подкрепит тебя.
Envie-te socorro do seu santuário, e te sustenha de Sião.
3 ( 19-4) Да воспомянет все жертвоприношения твои и всесожжение твое да соделает тучным.
Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos.
4 ( 19-5) Да даст тебе по сердцу твоему и все намерения твои да исполнит.
Conceda-te conforme o desejo do teu coração, e cumpra todo o teu desígnio.
5 ( 19-6) Мы возрадуемся о спасении твоем и во имя Бога нашего поднимем знамя. Да исполнит Господь все прошения твои.
Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; satisfaça o Senhor todas as tuas petições.
6 ( 19-7) Ныне познал я, что Господь спасает помазанника Своего, отвечает ему со святых небес Своих могуществом спасающей десницы Своей.
Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele lhe responderá lá do seu santo céu, com a força salvadora da sua destra.
7 ( 19-8) Иные колесницами, иные конями, а мы именем Господа Бога нашего хвалимся:
Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
8 ( 19-9) они поколебались и пали, а мы встали и стоим прямо.
Uns encurvam-se e caem, mas nós nos erguemos e ficamos de pé.
9 ( 19-10) Господи! спаси царя и услышь нас, когда будем взывать.
Salva-nos, Senhor; ouça-nos o Rei quando clamarmos.