1 J ehovah answer thee in the day of trouble; The name of the God of Jacob set thee up on high;
O Senhor te ouça no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja.
2 S end thee help from the sanctuary, And strengthen thee out of Zion;
Envie-te socorro do seu santuário, e te sustenha de Sião.
3 R emember all thy offerings, And accept thy burnt-sacrifice; Selah
Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos.
4 G rant thee thy heart's desire, And fulfil all thy counsel.
Conceda-te conforme o desejo do teu coração, e cumpra todo o teu desígnio.
5 W e will triumph in thy salvation, And in the name of our God we will set up our banners: Jehovah fulfil all thy petitions.
Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; satisfaça o Senhor todas as tuas petições.
6 N ow know I that Jehovah saveth his anointed; He will answer him from his holy heaven With the saving strength of his right hand.
Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele lhe responderá lá do seu santo céu, com a força salvadora da sua destra.
7 S ome trust in chariots, and some in horses; But we will make mention of the name of Jehovah our God.
Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
8 T hey are bowed down and fallen; But we are risen, and stand upright.
Uns encurvam-se e caem, mas nós nos erguemos e ficamos de pé.
9 S ave, Jehovah: Let the King answer us when we call.
Salva-nos, Senhor; ouça-nos o Rei quando clamarmos.