1 H elp, Jehovah; for the godly man ceaseth; For the faithful fail from among the children of men.
Salva-nos, Senhor, pois não existe mais o piedoso; os fiéis desapareceram dentre os filhos dos homens.
2 T hey speak falsehood every one with his neighbor: With flattering lip, and with a double heart, do they speak.
Cada um fala com falsidade ao seu próximo; falam com lábios lisonjeiros e coração dobre.
3 J ehovah will cut off all flattering lips, The tongue that speaketh great things;
Corte o Senhor todos os lábios lisonjeiros e a língua que fala soberbamente,
4 W ho have said, With our tongue will we prevail; Our lips are our own: who is lord over us?
os que dizem: Com a nossa língua prevaleceremos; os nossos lábios a nós nos pertecem; quem sobre nós é senhor?
5 B ecause of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, Now will I arise, saith Jehovah; I will set him in the safety he panteth for.
Por causa da opressão dos pobres, e do gemido dos necessitados, levantar-me-ei agora, diz o Senhor; porei em segurança quem por ela suspira.
6 T he words of Jehovah are pure words; As silver tried in a furnace on the earth, Purified seven times.
As palavras do Senhor são palavras puras, como prata refinada numa fornalha de barro, purificada sete vezes.
7 T hou wilt keep them, O Jehovah, Thou wilt preserve them from this generation for ever.
Guarda-nos, ó Senhor; desta geração defende-nos para sempre.
8 T he wicked walk on every side, When vileness is exalted among the sons of men.
Os ímpios andam por toda parte, quando a vileza se exalta entre os filhos dos homens.