1 H elp, Jehovah; for the godly man ceaseth; For the faithful fail from among the children of men.
Salva-nos, Senhor! Já não há quem seja fiel; já não se confia em ninguém entre os homens.
2 T hey speak falsehood every one with his neighbor: With flattering lip, and with a double heart, do they speak.
Cada um mente ao seu próximo; seus lábios bajuladores falam com segundas intenções.
3 J ehovah will cut off all flattering lips, The tongue that speaketh great things;
Que o Senhor corte todos os lábios bajuladores e a língua arrogante
4 W ho have said, With our tongue will we prevail; Our lips are our own: who is lord over us?
dos que dizem: “Venceremos graças à nossa língua; somos donos dos nossos lábios! Quem é senhor sobre nós?”
5 B ecause of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, Now will I arise, saith Jehovah; I will set him in the safety he panteth for.
“Por causa da opressão do necessitado e do gemido do pobre, agora me levantarei”, diz o Senhor. “Eu lhes darei a segurança que tanto anseiam.”
6 T he words of Jehovah are pure words; As silver tried in a furnace on the earth, Purified seven times.
As palavras do Senhor são puras, são como prata purificada num forno, sete vezes refinada.
7 T hou wilt keep them, O Jehovah, Thou wilt preserve them from this generation for ever.
Senhor, tu nos guardarás seguros, e dessa gente nos protegerás para sempre.
8 T he wicked walk on every side, When vileness is exalted among the sons of men.
Os ímpios andam altivos por toda parte, quando a corrupção é exaltada entre os homens.