1 I said, I will take heed to my ways, That I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, While the wicked is before me.
Eu disse: Vigiarei a minha conduta e não pecarei em palavras; porei mordaça em minha boca enquanto os ímpios estiverem na minha presença.
2 I was dumb with silence, I held my peace, even from good; And my sorrow was stirred.
Enquanto me calei resignado, e me contive inutilmente, minha angústia aumentou.
3 M y heart was hot within me; While I was musing the fire burned: Then spake I with my tongue:
Meu coração ardia-me no peito e, enquanto eu meditava, o fogo aumentava; então comecei a dizer:
4 J ehovah, make me to know mine end, And the measure of my days, what it is; Let me know how frail I am.
Mostra-me, Senhor, o fim da minha vida e o número dos meus dias, para que eu saiba quão frágil sou.
5 B ehold, thou hast made my days as handbreadths; And my life-time is as nothing before thee: Surely every man at his best estate is altogether vanity. Selah
Deste aos meus dias o comprimento de um palmo; a duração da minha vida é nada diante de ti. De fato, o homem não passa de um sopro. Pausa
6 S urely every man walketh in a vain show; Surely they are disquieted in vain: He heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
Sim, cada um vai e volta como a sombra. Em vão se agita, amontoando riqueza sem saber quem ficará com ela.
7 A nd now, Lord, what wait I for? My hope is in thee.
Mas agora, Senhor, que hei de esperar? Minha esperança está em ti.
8 D eliver me from all my transgressions: Make me not the reproach of the foolish.
Livra-me de todas as minhas transgressões; não faças de mim um objeto de zombaria dos tolos.
9 I was dumb, I opened not my mouth; Because thou didst it.
Estou calado! Não posso abrir a boca, pois tu mesmo fizeste isso.
10 R emove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thy hand.
Afasta de mim o teu açoite; fui vencido pelo golpe da tua mão.
11 W hen thou with rebukes dost correct man for iniquity, Thou makest his beauty to consume away like a moth: Surely every man is vanity. Selah
Tu repreendes e disciplinas o homem por causa do seu pecado; como traça destróis o que ele mais valoriza; de fato, o homem não passa de um sopro. Pausa
12 H ear my prayer, O Jehovah, and give ear unto my cry; Hold not thy peace at my tears: For I am a stranger with thee, A sojourner, as all my fathers were.
Ouve a minha oração, Senhor; escuta o meu grito de socorro; não sejas indiferente ao meu lamento. Pois sou para ti um estrangeiro, como foram todos os meus antepassados.
13 O h spare me, that I may recover strength, Before I go hence, and be no more.
Desvia de mim os teus olhos, para que eu volte a ter alegria, antes que eu me vá e deixe de existir.