Salmos 39 ~ Salmos 39

picture

1 Y o me dije: Velaré sobre mis pasos, Para no pecar con mi lengua; Pondré a mi boca un freno, En tanto que el impío esté delante de mí.

Eu disse: Vigiarei a minha conduta e não pecarei em palavras; porei mordaça em minha boca enquanto os ímpios estiverem na minha presença.

2 E nmudecí, guardé silencio y me callé; Con su dicha, se agravó mi dolor.

Enquanto me calei resignado, e me contive inutilmente, minha angústia aumentou.

3 A rdía mi corazón dentro de mí; En mi meditación se encendió fuego, Y así proferí con mi lengua:

Meu coração ardia-me no peito e, enquanto eu meditava, o fogo aumentava; então comecei a dizer:

4 H azme saber, Jehová, mi fin, Y cuál es la medida de mis días; Sepa yo cuán frágil soy.

Mostra-me, Senhor, o fim da minha vida e o número dos meus dias, para que eu saiba quão frágil sou.

5 H e aquí, diste a mis días la largura de un palmo, Y el tiempo de mi vida es como nada delante de ti; Ciertamente es como un soplo todo hombre que vive. Selah

Deste aos meus dias o comprimento de um palmo; a duração da minha vida é nada diante de ti. De fato, o homem não passa de um sopro. Pausa

6 S í, como una sombra que pasa es el hombre; Ciertamente, en vano se afana; Amontona riquezas, y no sabe quién las recogerá.

Sim, cada um vai e volta como a sombra. Em vão se agita, amontoando riqueza sem saber quem ficará com ela.

7 Y ahora, Señor, ¿qué puedo yo esperar? Mi esperanza está en ti.

Mas agora, Senhor, que hei de esperar? Minha esperança está em ti.

8 L íbrame de todas mis transgresiones; No me pongas por escarnio del insensato.

Livra-me de todas as minhas transgressões; não faças de mim um objeto de zombaria dos tolos.

9 E nmudecí, no abrí mi boca, Porque tú lo hiciste.

Estou calado! Não posso abrir a boca, pois tu mesmo fizeste isso.

10 R etira de mí tus golpes; Estoy consumido bajo la dureza de tu mano.

Afasta de mim o teu açoite; fui vencido pelo golpe da tua mão.

11 C astigando sus pecados, corriges al hombre, Y deshaces como polilla toda su belleza; Ciertamente como un soplo es todo hombre. Selah

Tu repreendes e disciplinas o homem por causa do seu pecado; como traça destróis o que ele mais valoriza; de fato, o homem não passa de um sopro. Pausa

12 O ye mi oración, oh Jehová, y escucha mi clamor. No te hagas sordo a mis lágrimas; Porque forastero soy junto a ti, Un huésped, como todos mis padres.

Ouve a minha oração, Senhor; escuta o meu grito de socorro; não sejas indiferente ao meu lamento. Pois sou para ti um estrangeiro, como foram todos os meus antepassados.

13 D éjame, y tomaré fuerzas, Antes que me vaya y perezca.

Desvia de mim os teus olhos, para que eu volte a ter alegria, antes que eu me vá e deixe de existir.