1 Corintios 14 ~ 1 Coríntios 14

picture

1 P rocurad alcanzar el amor; y desead con celo los dones espirituales, especialmente que profeticéis.

Sigam o caminho do amor e busquem com dedicação os dons espirituais, principalmente o dom de profecia.

2 P orque el que habla en lenguas, no habla a los hombres, sino a Dios; pues nadie le entiende, sino que en espíritu habla misterios.

Pois quem fala em uma língua não fala aos homens, mas a Deus. De fato, ninguém o entende; em espírito fala mistérios.

3 P ero el que profetiza, habla a los hombres para edificación, exhortación y consolación.

Mas quem profetiza o faz para edificação, encorajamento e consolação dos homens.

4 E l que habla en lenguas, a sí mismo se edifica; pero el que profetiza, edifica a la iglesia.

Quem fala em língua a si mesmo se edifica, mas quem profetiza edifica a igreja.

5 A sí que, querría que todos vosotros hablaseis en lenguas, pero más que profetizaseis; porque el que profetiza es superior al que habla en lenguas, a no ser que las interprete para que la iglesia reciba edificación.

Gostaria que todos vocês falassem em línguas, mas prefiro que profetizem. Quem profetiza é maior do que aquele que fala em línguas, a não ser que as interprete, para que a igreja seja edificada.

6 A sí pues, hermanos, si yo voy a vosotros hablando en lenguas, ¿de qué provecho os seré, si no os hablo con revelación, o con ciencia, o con profecía, o con enseñanza?

Agora, irmãos, se eu for visitá-los e falar em línguas, em que lhes serei útil, a não ser que lhes leve alguma revelação, ou conhecimento, ou profecia, ou doutrina?

7 C iertamente las cosas inanimadas que producen sonidos, como la flauta o la cítara, si no dan distinción de notas, ¿cómo se sabrá lo que se toca con la flauta o con la cítara?

Até no caso de coisas inanimadas que produzem sons, tais como a flauta ou a cítara, como alguém reconhecerá o que está sendo tocado, se os sons não forem distintos?

8 Y si la trompeta da un sonido confuso, ¿quién se preparará para la batalla?

Além disso, se a trombeta não emitir um som claro, quem se preparará para a batalha?

9 A sí también vosotros, si por la lengua no dais palabra bien comprensible, ¿cómo se entenderá lo que decís? Porque hablaréis al aire.

Assim acontece com vocês. Se não proferirem palavras compreensíveis com a língua, como alguém saberá o que está sendo dito? Vocês estarão simplesmente falando ao ar.

10 T antas clases de lenguas hay, seguramente, en el mundo, y ninguna de ellas carece de significado.

Sem dúvida, há diversos idiomas no mundo; todavia, nenhum deles é sem sentido.

11 P ero si yo ignoro el valor de las palabras, seré como extranjero para el que habla, y el que habla será como extranjero para mí.

Portanto, se eu não entender o significado do que alguém está falando, serei estrangeiro para quem fala, e ele, estrangeiro para mim.

12 A sí también vosotros; pues que anheláis dones espirituales, procurad abundar en ellos para edificación de la iglesia.

Assim acontece com vocês. Visto que estão ansiosos por terem dons espirituais, procurem crescer naqueles que trazem a edificação para a igreja.

13 P or lo cual, el que habla en lenguas, pida en oración poder interpretarlas.

Por isso, quem fala em uma língua, ore para que a possa interpretar.

14 P orque si oro en lenguas, mi espíritu ora, pero mi entendimiento queda sin fruto.

Pois, se oro em uma língua, meu espírito ora, mas a minha mente fica infrutífera.

15 ¿ Qué, pues? Oraré con el espíritu, pero oraré también con el entendimiento; cantaré con el espíritu, pero cantaré también con el entendimiento.

Então, que farei? Orarei com o espírito, mas também orarei com o entendimento; cantarei com o espírito, mas também cantarei com o entendimento.

16 P orque si bendices sólo con el espíritu, el que ocupa lugar de oyente sencillo, ¿cómo dirá el Amén a tu acción de gracias?; pues no sabe lo que estás diciendo.

Se você estiver louvando a Deus em espírito, como poderá aquele que está entre os não instruídos dizer o “Amém” à sua ação de graças, visto que não sabe o que você está dizendo?

17 P orque tú, a la verdad, das gracias bien; pero el otro no es edificado.

Pode ser que você esteja dando graças muito bem, mas o outro não é edificado.

18 D oy gracias a Dios de que hablo en lenguas más que todos vosotros;

Dou graças a Deus por falar em línguas mais do que todos vocês.

19 p ero en la iglesia prefiero hablar cinco palabras con mi entendimiento, para instruir también a otros, que diez mil palabras en lenguas.

Todavia, na igreja prefiro falar cinco palavras compreensíveis para instruir os outros a falar dez mil palavras em uma língua.

20 H ermanos, no seáis niños en el modo de pensar, sino sed niños en la malicia, pero maduros en el modo de pensar.

Irmãos, deixem de pensar como crianças. Com respeito ao mal, sejam crianças; mas, quanto ao modo de pensar, sejam adultos.

21 E n la ley está escrito: En otras lenguas y con otros labios hablaré a este pueblo; y ni aun así me escucharán, dice el Señor.

Pois está escrito na Lei: “Por meio de homens de outras línguas e por meio de lábios de estrangeiros falarei a este povo, mas, mesmo assim, eles não me ouvirão”, diz o Senhor.

22 A sí que, las lenguas son por señal, no a los creyentes, sino a los incrédulos; pero la profecía, no a los incrédulos, sino a los creyentes.

Portanto, as línguas são um sinal para os descrentes, e não para os que crêem; a profecia, porém, é para os que crêem, não para os descrentes.

23 S i, pues, toda la iglesia se reúne en un solo lugar, y todos hablan en lenguas, y entran indoctos o incrédulos, ¿no dirán que estáis locos?

Assim, se toda a igreja se reunir e todos falarem em línguas, e entrarem alguns não instruídos ou descrentes, não dirão que vocês estão loucos?

24 P ero si todos profetizan, y entra algún incrédulo o indocto, por todos es convencido, por todos es juzgado;

Mas se entrar algum descrente ou não instruído quando todos estiverem profetizando, ele por todos será convencido de que é pecador e por todos será julgado,

25 l o secreto de su corazón se hace manifiesto; y así, postrándose sobre el rostro, adorará a Dios, declarando que Dios está realmente entre vosotros.

e os segredos do seu coração serão expostos. Assim, ele se prostrará, rosto em terra, e adorará a Deus, exclamando: “Deus realmente está entre vocês!” Ordem no Culto

26 ¿ Qué, pues, hermanos? Cuando os reunís, cada uno de vosotros tiene salmo, tiene enseñanza, tiene lengua, tiene revelación, tiene interpretación. Hágase todo para edificación.

Portanto, que diremos, irmãos? Quando vocês se reúnem, cada um de vocês tem um salmo, ou uma palavra de instrução, uma revelação, uma palavra em uma língua ou uma interpretação. Tudo seja feito para a edificação da igreja.

27 S i habla alguno en lenguas, que lo hagan dos, o a lo más tres, y por turno; y uno interprete.

Se, porém, alguém falar em língua, devem falar dois, no máximo três, e alguém deve interpretar.

28 Y si no hay intérprete, calle en la iglesia, y hable para sí mismo y para Dios.

Se não houver intérprete, fique calado na igreja, falando consigo mesmo e com Deus.

29 A simismo, los profetas hablen dos o tres, y los demás disciernan.

Tratando-se de profetas, falem dois ou três, e os outros julguem cuidadosamente o que foi dito.

30 Y si algo le es revelado a otro que esté sentado, calle el primero.

Se vier uma revelação a alguém que está sentado, cale-se o primeiro.

31 P orque podéis profetizar todos uno por uno, para que todos aprendan, y todos sean exhortados.

Pois vocês todos podem profetizar, cada um por sua vez, de forma que todos sejam instruídos e encorajados.

32 Y los espíritus de los profetas estén sometidos a los profetas;

O espírito dos profetas está sujeito aos profetas.

33 p ues Dios no es Dios de confusión, sino de paz. Como en todas las iglesias de los santos,

Pois Deus não é Deus de desordem, mas de paz. Como em todas as congregações dos santos,

34 v uestras mujeres callen en las congregaciones; porque no les es permitido hablar, sino que estén sometidas, como también la ley lo dice.

permaneçam as mulheres em silêncio nas igrejas, pois não lhes é permitido falar; antes permaneçam em submissão, como diz a Lei.

35 Y si quieren aprender algo, pregunten en casa a sus maridos; porque es indecoroso para las mujeres el hablar en la congregación.

Se quiserem aprender alguma coisa, que perguntem a seus maridos em casa; pois é vergonhoso uma mulher falar na igreja.

36 ¿ Acaso ha procedido de vosotros la palabra de Dios, o ha llegado sólo a vosotros?

Acaso a palavra de Deus originou-se entre vocês? São vocês o único povo que ela alcançou?

37 S i alguno se cree profeta, o espiritual, reconozca que lo que os escribo son mandamientos del Señor.

Se alguém pensa que é profeta ou espiritual, reconheça que o que lhes estou escrevendo é mandamento do Senhor.

38 P ero si alguno lo ignora, que lo ignore.

Se ignorar isso, ele mesmo será ignorado.

39 A sí que, hermanos, anhelad el profetizar, y no impidáis el hablar en lenguas;

Portanto, meus irmãos, busquem com dedicação o profetizar e não proíbam o falar em línguas.

40 p ero hágase todo decentemente y con orden.

Mas tudo deve ser feito com decência e ordem.