2 Corintios 6 ~ 2 Coríntios 6

picture

1 A sí, pues, nosotros, como colaboradores suyos, os exhortamos también a que no recibáis en vano la gracia de Dios.

Como cooperadores de Deus, insistimos com vocês para não receberem em vão a graça de Deus.

2 P orque dice: En tiempo favorable te he escuchado, Y en día de salvación te he socorrido. He aquí ahora el tiempo favorable; he aquí ahora el día de salvación.

Pois ele diz: “Eu o ouvi no tempo favorável e o socorri no dia da salvação”. Digo-lhes que agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação! Os Sofrimentos de Paulo

3 N o damos a nadie ninguna ocasión de tropiezo, para que nuestro ministerio no sea desacreditado;

Não damos motivo de escândalo a ninguém, em circunstância alguma, para que o nosso ministério não caia em descrédito.

4 a ntes bien, nos recomendamos en todo a nosotros mismos como ministros de Dios, en mucha paciencia, en tribulaciones, en necesidades, en estrecheces;

Ao contrário, como servos de Deus, recomendamo-nos de todas as formas: em muita perseverança; em sofrimentos, privações e tristezas;

5 e n azotes, en cárceles, en tumultos, en trabajos, en desvelos, en ayunos;

em açoites, prisões e tumultos; em trabalhos árduos, noites sem dormir e jejuns;

6 e n pureza, en conocimiento, en longanimidad, en benignidad, en el Espíritu Santo, en amor sincero,

em pureza, conhecimento, paciência e bondade; no Espírito Santo e no amor sincero;

7 e n palabra de verdad, en poder de Dios, con armas de justicia para la mano derecha y para la izquierda;

na palavra da verdade e no poder de Deus; com as armas da justiça, quer de ataque, quer de defesa;

8 a través de gloria y de deshonor, de calumnia y de buena fama; como engañadores, pero veraces;

por honra e por desonra; por difamação e por boa fama; tidos por enganadores, sendo verdadeiros;

9 c omo desconocidos, pero bien conocidos; como moribundos, mas he aquí que vivimos; como castigados, mas no entregados a la muerte;

como desconhecidos, apesar de bem conhecidos; como morrendo, mas eis que vivemos; espancados, mas não mortos;

10 c omo entristecidos, mas siempre gozosos; como menesterosos, mas enriqueciendo a muchos; como no teniendo nada, mas poseyéndolo todo.

entristecidos, mas sempre alegres; pobres, mas enriquecendo muitos outros; nada tendo, mas possuindo tudo.

11 N uestra boca se ha abierto a vosotros, oh corintios; nuestro corazón se ha ensanchado.

Falamos abertamente a vocês, coríntios, e lhes abrimos todo o nosso coração!

12 N o estáis estrechos en nosotros, pero sí sois estrechos en vuestras propias entrañas.

Não lhes estamos limitando nosso afeto, mas vocês estão limitando o afeto que têm por nós.

13 P ues, para corresponder del mismo modo (como a hijos hablo), ensanchaos también vosotros. Templos del Dios viviente

Numa justa compensação, falo como a meus filhos, abram também o coração para nós! O Problema da Associação com os Descrentes

14 N o os unáis en yugo desigual con los incrédulos; porque ¿qué asociación tiene la justicia con la injusticia? ¿Y qué comunión la luz con las tinieblas?

Não se ponham em jugo desigual com descrentes. Pois o que têm em comum a justiça e a maldade? Ou que comunhão pode ter a luz com as trevas?

15 ¿ Y qué armonía Cristo con Belial? ¿O qué parte el creyente con el incrédulo?

Que harmonia entre Cristo e Belial? Que há de comum entre o crente e o descrente?

16 ¿ Y qué concordia entre el santuario de Dios y los ídolos? Porque vosotros sois el santuario del Dios viviente, como Dios dijo: Habitaré y andaré entre ellos, Y seré su Dios, Y ellos serán mi pueblo.

Que acordo há entre o templo de Deus e os ídolos? Pois somos santuário do Deus vivo. Como disse Deus: “Habitarei com eles e entre eles andarei; serei o seu Deus, e eles serão o meu povo”.

17 P or lo cual, Salid de en medio de ellos, y apartaos, dice el Señor, Y no toquéis lo inmundo; Y yo os acogeré,

Portanto, “saiam do meio deles e separem-se”, diz o Senhor. “Não toquem em coisas impuras, e eu os receberei”

18 Y seré para vosotros por Padre, Y vosotros me seréis por hijos e hijas, dice el Señor Todopoderoso.

“e lhes serei Pai, e vocês serão meus filhos e minhas filhas”, diz o Senhor todo-poderoso.