1 O h Dios, los gentiles han invadido tu heredad; Han profanado tu santo templo; Redujeron a Jerusalén a escombros.
Ó Deus, as nações invadiram a tua herança, profanaram o teu santo templo, reduziram Jerusalém a ruínas.
2 D ieron los cuerpos de tus siervos por comida a las aves de los cielos, La carne de tus santos a las bestias de la tierra.
Deram os cadáveres dos teus servos às aves do céu por alimento, a carne dos teus fiéis, aos animais selvagens.
3 D erramaron su sangre como agua en los alrededores de Jerusalén, Y no hubo quien los enterrase.
Derramaram o sangue deles como água ao redor de Jerusalém, e não há ninguém para sepultá-los.
4 S omos escarnecidos por nuestros vecinos, Escarnecidos y burlados de los que están en nuestros alrededores.
Somos objeto de zombaria para os nossos vizinhos, de riso e menosprezo para os que vivem ao nosso redor.
5 ¿ Hasta cuándo, oh Jehová? ¿Estarás airado para siempre? ¿Arderá como fuego tu celo?
Até quando, Senhor ? Ficarás irado para sempre? Arderá o teu ciúme como o fogo?
6 D errama tu ira sobre las naciones que no te conocen, Y sobre los reinos que no invocan tu nombre.
Derrama a tua ira sobre as nações que não te reconhecem, sobre os reinos que não invocam o teu nome,
7 P orque han consumido a Jacob, Y su morada han asolado.
pois devoraram Jacó, deixando em ruínas a sua terra.
8 N o recuerdes contra nosotros las iniquidades de nuestros antepasados; Vengan pronto tus misericordias a encontrarnos, Porque estamos muy abatidos.
Não cobres de nós as maldades dos nossos antepassados; venha depressa ao nosso encontro a tua misericórdia, pois estamos totalmente desanimados!
9 A yúdanos, oh Dios de nuestra salvación, por la gloria de tu nombre; Y líbranos, y perdona nuestros pecados por amor de tu nombre.
Ajuda-nos, ó Deus, nosso Salvador, para a glória do teu nome; livra-nos e perdoa os nossos pecados, por amor do teu nome.
10 ¿ Por qué han de decir los gentiles: Dónde está su Dios? Sea notoria en las gentes, delante de nuestros ojos, La venganza de la sangre de tus siervos que fue derramada.
Por que as nações haverão de dizer: “Onde está o Deus deles?” Diante dos nossos olhos, mostra às nações a tua vingança pelo sangue dos teus servos.
11 L legue delante de ti el gemido de los cautivos; Conforme a la grandeza de tu brazo preserva a los sentenciados a muerte,
Cheguem à tua presença os gemidos dos prisioneiros. Pela força do teu braço preserva os condenados à morte.
12 Y haz recaer sobre nuestros vecinos en su seno siete veces más De su infamia, con que te han deshonrado, oh Jehová.
Retribui sete vezes mais aos nossos vizinhos as afrontas com que te insultaram, Senhor!
13 Y nosotros, pueblo tuyo, y ovejas de tu prado, Te alabaremos para siempre; De generación en generación cantaremos tus alabanzas.
Então nós, o teu povo, as ovelhas das tuas pastagens, para sempre te louvaremos; de geração em geração cantaremos os teus louvores.