1-я Паралипоменон 3 ~ 1 Crônicas 3

picture

1 С ыновья Давида, родившиеся у него в Хевроне, были: первенец Амнон, от Ахиноамы Изреелитянки; второй--Далуия, от Авигеи Кармилитянки;

Estes foram os filhos de Davi que lhe nasceram em Hebrom: o primogênito Amnom, de Ainoã, a jizreelita; o segundo Daniel, de Abigail, a carmelita;

2 т ретий--Авессалом, сын Маахи, дочери Фалмая, царя Гессурского; четвертый--Адония, сын Аггифы;

O terceiro Absalão, filho de Maacá, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto Adonias, filho de Hagite;

3 п ятый--Сафатия, от Авиталы; шестой--Ифреам, от Аглаи, жены его, --

O quinto Sefatias, de Abital; o sexto Itreão, de Eglá, sua mulher.

4 ш есть родившихся у него в Хевроне; царствовал же он там семь лет и шесть месяцев; а тридцать три года царствовал в Иерусалиме.

Seis lhe nasceram em Hebrom, onde reinou sete anos e seis meses; e reinou trinta e três anos em Jerusalém.

5 А сии родились у него в Иерусалиме: Шима, Шовав, Нафан и Соломон, четверо от Вирсавии, дочери Аммииловой;

Estes lhe nasceram em Jerusalém: Siméia, Sobabe, Natã e Salomão; estes quatro lhe nasceram de Bate-Sua, filha de Amiel.

6 И вхар, Елишама, Елифелет,

Nasceram-lhe mais: Ibar, Elisama, Elifelete,

7 Н огаг, Нефег, Иафиа,

Nogá, Nefegue, Jafia,

8 Е лишама, Елиада и Елифелет--девятеро.

Elisama, Eliadá e Elifelete, nove.

9 в се сыновья Давида, кроме сыновей от наложниц. Сестра их Фамарь.

Todos estes foram filhos de Davi, afora os filhos das concubinas; e Tamar foi irmã deles.

10 С ын Соломона Ровоам; его сын Авия, его сын Аса, его сын Иосафат,

Filho de Salomão foi Roboão, de quem foi filho Abias, de quem foi filho Asa, de quem foi filho Jeosafá,

11 е го сын Иорам, его сын Охозия, его сын Иоас,

de quem foi filho Jorão, de quem foi filho Acazias, de quem foi filho Joás,

12 е го сын Амасия, его сын Азария, его сын Иофам,

de quem foi filho Amazias, de quem foi filho Jotão,

13 е го сын Ахаз, его сын Езекия, его сын Манассия,

de quem foi filho Acaz, de quem foi filho Ezequias, de quem foi filho Manassés,

14 е го сын Амон, его сын Иосия.

de quem foi filho Amom, e de quem foi filho Josias.

15 С ыновья Иосии: первенец Иоахаз, второй Иоаким, третий Седекия, четвертый Селлум.

Os filhos de Josias: o primogênito Joanã, o segundo Jeoiaquim, o terceiro Zedequias, o quarto Salum.

16 С ыновья Иоакима: Иехония, сын его; Седекия, сын его.

Os filhos de Jeoiaquim: Jeconias, seu filho, e Zedequias, seu filho.

17 С ыновья Иехонии: Асир, Салафиил, сын его;

Os filhos de Jeconias, o deportado: Sealtiel, seu filho,

18 М алкирам, Федаия, Шенацар, Иезекия, Гошама и Савадия.

Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.

19 И сыновья Федаии: Зоровавель и Шимей. Сыновья же Зоровавеля: Мешуллам и Ханания, и Шеломиф, сестра их,

Os filhos de Pedaías: Zorobabel e Simei; e os filhos de Zorobabel: Mesulão e Hananias, e Selomite, irmã destes;

20 и еще пять: Хашува, Огел, Берехия, Хасадия и Иушав-Хесед.

e Hasubá, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede, cinco.

21 И сыновья Ханании: Фелатия и Исаия; его сын Рефаия, его сын Арнан, его сын Овадия, его сын Шехания.

Hananias foi pai de Pelatias; Pelatias de Jesaías; Jesaías de Refaías; Refaías de Arnã; Arnã de Obadias; e Obadias de Secanias.

22 С ын Шехании: Шемаия; сыновья Шемаии: Хаттуш, Игеал, Бариах, Неария и Шафат, шестеро.

Os filhos de Secanias: Semaías e os filhos deste: Hatus, Igal, Bariá, Nearias e Safate, seis.

23 С ыновья Неарии: Елиоенай, Езекия и Азрикам, трое.

Os filhos de Nearias: Elioenai, Ezequias e Azricão, três.

24 С ыновья Елиоеная: Годавьягу, Елеашив, Фелаия, Аккув, Иоханан, Делаия и Анани, семеро.

E os filhos de Elioenai: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani, sete.