1 С ыновья Давида, родившиеся у него в Хевроне, были: первенец Амнон, от Ахиноамы Изреелитянки; второй--Далуия, от Авигеи Кармилитянки;
Estes foram os filhos de Davi que lhe nasceram em Hebrom: o primogênito Amnom, de Ainoã, a jizreelita; o segundo Daniel, de Abigail, a carmelita;
2 т ретий--Авессалом, сын Маахи, дочери Фалмая, царя Гессурского; четвертый--Адония, сын Аггифы;
O terceiro Absalão, filho de Maacá, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto Adonias, filho de Hagite;
3 п ятый--Сафатия, от Авиталы; шестой--Ифреам, от Аглаи, жены его, --
O quinto Sefatias, de Abital; o sexto Itreão, de Eglá, sua mulher.
4 ш есть родившихся у него в Хевроне; царствовал же он там семь лет и шесть месяцев; а тридцать три года царствовал в Иерусалиме.
Seis lhe nasceram em Hebrom, onde reinou sete anos e seis meses; e reinou trinta e três anos em Jerusalém.
5 А сии родились у него в Иерусалиме: Шима, Шовав, Нафан и Соломон, четверо от Вирсавии, дочери Аммииловой;
Estes lhe nasceram em Jerusalém: Siméia, Sobabe, Natã e Salomão; estes quatro lhe nasceram de Bate-Sua, filha de Amiel.
6 И вхар, Елишама, Елифелет,
Nasceram-lhe mais: Ibar, Elisama, Elifelete,
7 Н огаг, Нефег, Иафиа,
Nogá, Nefegue, Jafia,
8 Е лишама, Елиада и Елифелет--девятеро.
Elisama, Eliadá e Elifelete, nove.
9 в се сыновья Давида, кроме сыновей от наложниц. Сестра их Фамарь.
Todos estes foram filhos de Davi, afora os filhos das concubinas; e Tamar foi irmã deles.
10 С ын Соломона Ровоам; его сын Авия, его сын Аса, его сын Иосафат,
Filho de Salomão foi Roboão, de quem foi filho Abias, de quem foi filho Asa, de quem foi filho Jeosafá,
11 е го сын Иорам, его сын Охозия, его сын Иоас,
de quem foi filho Jorão, de quem foi filho Acazias, de quem foi filho Joás,
12 е го сын Амасия, его сын Азария, его сын Иофам,
de quem foi filho Amazias, de quem foi filho Jotão,
13 е го сын Ахаз, его сын Езекия, его сын Манассия,
de quem foi filho Acaz, de quem foi filho Ezequias, de quem foi filho Manassés,
14 е го сын Амон, его сын Иосия.
de quem foi filho Amom, e de quem foi filho Josias.
15 С ыновья Иосии: первенец Иоахаз, второй Иоаким, третий Седекия, четвертый Селлум.
Os filhos de Josias: o primogênito Joanã, o segundo Jeoiaquim, o terceiro Zedequias, o quarto Salum.
16 С ыновья Иоакима: Иехония, сын его; Седекия, сын его.
Os filhos de Jeoiaquim: Jeconias, seu filho, e Zedequias, seu filho.
17 С ыновья Иехонии: Асир, Салафиил, сын его;
Os filhos de Jeconias, o deportado: Sealtiel, seu filho,
18 М алкирам, Федаия, Шенацар, Иезекия, Гошама и Савадия.
Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.
19 И сыновья Федаии: Зоровавель и Шимей. Сыновья же Зоровавеля: Мешуллам и Ханания, и Шеломиф, сестра их,
Os filhos de Pedaías: Zorobabel e Simei; e os filhos de Zorobabel: Mesulão e Hananias, e Selomite, irmã destes;
20 и еще пять: Хашува, Огел, Берехия, Хасадия и Иушав-Хесед.
e Hasubá, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede, cinco.
21 И сыновья Ханании: Фелатия и Исаия; его сын Рефаия, его сын Арнан, его сын Овадия, его сын Шехания.
Hananias foi pai de Pelatias; Pelatias de Jesaías; Jesaías de Refaías; Refaías de Arnã; Arnã de Obadias; e Obadias de Secanias.
22 С ын Шехании: Шемаия; сыновья Шемаии: Хаттуш, Игеал, Бариах, Неария и Шафат, шестеро.
Os filhos de Secanias: Semaías e os filhos deste: Hatus, Igal, Bariá, Nearias e Safate, seis.
23 С ыновья Неарии: Елиоенай, Езекия и Азрикам, трое.
Os filhos de Nearias: Elioenai, Ezequias e Azricão, três.
24 С ыновья Елиоеная: Годавьягу, Елеашив, Фелаия, Аккув, Иоханан, Делаия и Анани, семеро.
E os filhos de Elioenai: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani, sete.