1 « Salmo di Davide, quando era nel deserto di Giuda.» O DIO tu sei il mio DIO, io ti cerco al mattino; l'anima mia è assetata di te a te anela la mia carne in terra arida e riarsa, senz'acqua.
Oh Dios, Tú eres mi Dios; Te buscaré con afán. Mi alma tiene sed de Ti, mi carne Te anhela Cual tierra seca y árida donde no hay agua.
2 C osí ti ho ammirato nel santuario, contemplando la tua forza e la tua gloria.
Así Te contemplaba en el santuario, Para ver Tu poder y Tu gloria.
3 P oiché la tua benignità vale piú della vita, le mie labbra ti loderanno.
Porque Tu misericordia es mejor que la vida, Mis labios Te alabarán.
4 C osí ti benedirò finché io vivo e nel tuo nome alzerò le mie mani.
Así Te bendeciré mientras viva, En Tu nombre alzaré mis manos.
5 L 'anima mia sarà saziata come di midollo e di grasso, e la mia bocca ti loderà con labbra giubilanti.
Como con médula y grasa está saciada mi alma; Y con labios jubilosos Te alaba mi boca.
6 M i ricordo di te sul mio letto, penso a te nelle veglie della notte.
Cuando en mi lecho me acuerdo de Ti, En Ti medito durante las vigilias de la noche.
7 P oiché tu sei stato il mio aiuto, io canto di gioia all'ombra delle tue ali.
Porque Tú has sido mi ayuda, Y a la sombra de Tus alas canto gozoso.
8 L 'anima mia si tiene stretta a te; la tua destra mi sostiene.
A Ti se aferra mi alma; Tu diestra me sostiene.
9 M a quelli che cercano la mia vita per distruggerla, scenderanno nelle parti piú basse della terra.
Pero los que buscan mi vida para destruirla, Caerán a las profundidades de la tierra.
10 E ssi saranno dati in potere della spada e diverranno preda degli sciacalli.
Serán entregados al poder de la espada; Presa serán de las zorras.
11 M a il re si rallegrerà in DIO; chiunque giura per lui si glorierà, perché la bocca dei bugiardi verrà costretta al silenzio.
Pero el rey se regocijará en Dios; Y todo el que por El jura se gloriará, Porque la boca de los que dicen mentiras será cerrada.