1 T ambién los hijos de Aarón fueron distribuidos en grupos. Los hijos de Aarón fueron Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
As turmas dos filhos de Arão foram estas: os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 C omo Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos, Eleazar e Itamar ejercieron el sacerdocio.
Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai, e não tiveram filhos; por isso Eleazar e Itamar exerciam o sacerdócio.
3 D avid, junto con Sadoc, de los hijos de Eleazar, y Ajimélec, de los hijos de Itamar, los repartió por sus turnos en el ministerio.
E Davi, juntamente com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e com Aimeleque, dos filhos de Itamar, os distribuiu segundo os deveres do seu serviço.
4 H abía más hombres importantes de los hijos de Eleazar que de los hijos de Itamar, y quedaron repartidos así: De los hijos de Eleazar, dieciséis jefes de casas paternas. De los hijos de Itamar, ocho jefes de casas paternas.
E acharam-se mais chefes dentre os filhos de Eleazar do que dentre os filhos de Itamar; e assim foram distribuídos: dos filhos de Eleazar, chefes das casas paternas, dezesseis; e dos filhos de Itamar, segundo as suas casas paternas, oito.
5 F ueron repartidos por sorteo los unos con los otros, porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Itamar hubo jefes del santuario y príncipes de la casa de Dios.
Assim foram distribuídos por sortes, tanto uns como os outros; porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Itamar.
6 E l escriba de los levitas Semaías hijo de Natanael escribió sus nombres en presencia del rey y de los príncipes, y delante del sacerdote Sadoc, de Ajimélec hijo de Abiatar y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y levitas, designando por sorteo una casa paterna para Eleazar y otra para Itamar.
E os registrou Semaías, filho de Netanel, o escrivão dentre os levitas, diante do rei, dos príncipes, de Zadoque, o sacerdote, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas, tomando-se uma casa paterna para Eleazar, e outra para Itamar.
7 L a primera suerte le tocó a Joyarib, la segunda a Jedaías,
Assim a primeira sorte saiu a Jeoiaribe, a segunda a Jedaías,
8 l a tercera a Jarín, la cuarta a Segorín,
a terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 l a quinta a Malquías, la sexta a Mijamín,
a quinta a Malquias, a sexta a Miamim,
10 l a séptima a Cos, la octava a Abías,
a sétima a Hacoz, a oitava a Abias,
11 l a novena a Josué, la décima a Secanías,
a nona a Jesuá, a décima a Secanias,
12 l a undécima a Eliasib, la duodécima a Yaquín,
a undécima a Eliasibe, a duodécima a Jaquim,
13 l a decimotercera a Jupá, la decimocuarta a Jesebeab,
a décima terceira a Hupá, a décima quarta a Jesebeabe,
14 l a decimoquinta a Bilgá, la decimosexta a Imer,
a décima quinta a Bilga, a décima sexta a Imer,
15 l a decimoséptima a Hezir, la decimoctava a Afses,
a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Hapizes,
16 l a decimonovena a Petajías, la vigésima a Ezequiel,
a décima nona a Petaías, a vigésima a Jeezquel,
17 l a vigesimoprimera a Jaquín, la vigesimosegunda a Gamul,
a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18 l a vigesimotercera a Delaía, la vigesimocuarta a Magasías.
a vigésima terceira a Delaías, a vigésima quarta a Maazias.
19 É stos fueron distribuidos para su ministerio, para que entraran en la casa del Señor, según les fue ordenado por Aarón su padre, de la manera que le había mandado el Señor, el Dios de Israel.
Esta foi a distribuição deles no seu serviço, para entrarem na casa do Senhor, segundo lhes fora ordenado por Arão, seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha mandado.
20 L os restantes hijos de Leví fueron: De los hijos de Amirán, Subael; de los hijos de Subael, Yejedías;
Do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedeías.
21 d e los hijos de Rejabías, el jefe Isías;
Quanto a Reabias: dos filhos de Reabias, Issijá o chefe;
22 d e los izharitas, Selomot y Yajat, su hijo;
dos izaritas, Selomote; dos filhos de Selomote, Jaate;
23 d e los hijos de Hebrón, el jefe Jerías, seguido de Amarías, Jahaziel y Jecamán;
dos filhos de Hebrom: Jerias o chefe, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, Jecameão o quarto;
24 M icaía hijo de Uziel, Samir hijo de Micaía,
dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 I sías, hermano de Micaía; Zacarías hijo de Isías,
o irmão de Mica, Issijá; dos filhos de Issijá, Zacarias.
26 M ali y Musi, hijos de Merari; Beno hijo de Jazías.
Os filhos de Merári, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 L os hijos de Merari, por parte de Jazías: Beno, Soán, Zacur e Ibri.
os filhos de Merári: de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28 P or parte de Mali, Eleazar, que no tuvo hijos.
de Mali, Eleazar; e este não teve filhos.
29 Y eramel hijo de Cis.
Quanto a Quis: dos filhos de Quis, Jerameel;
30 L os hijos de Musi fueron Mali, Edar y Jerimot. Éstos fueron los descendientes de los levitas, por sus casas paternas.
e os filhos de Musi: Mali, Eder e Jerimote. Esses foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
31 T ambién éstos fueron sorteados, como sus parientes aaronitas, delante del rey David, de Sadoc y Ajimélec, y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y levitas, lo mismo el jefe de los padres que el menor de sus parientes.
Estes também, como seus irmãos, os filhos de Arão, lançaram sortes diante do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas; assim fizeram, tanto para o chefe de casa paterna, como para o seu irmão menor.