1 ¶ Woe unto those that devise iniquity and fabricate evil upon their beds! when the morning is light, they put it into effect because they have power in their hands.
¡Ay de los que aun acostados hacen planes inicuos y maquinan el mal, y en cuanto amanece los ejecutan, porque tienen el poder en la mano!
2 A nd they coveted fields and stole them, and houses and took them away; so they oppressed the man and his house, even the man and his heritage.
Codician las propiedades de otros, y se las quitan; codician casas, y las toman; oprimen al hombre y a su familia, al hombre y a su heredad.
3 T herefore thus hath the LORD said; Behold, I devise an evil against this family, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye walk haughtily; for the time shall be evil.
Por lo tanto, así ha dicho el Señor: «Ya he pensado lanzar contra esta familia una calamidad de la cual no saldrán bien parados. No volverán a andar erguidos, porque ese tiempo será malo.»
4 I n that time shall one take up a saying against you and lament with a doleful lamentation and say, We have been utterly destroyed; he has changed the portion of my people; how has he taken our fields! He has given and divided our fields unto others.
Cuando llegue el momento, su mal será proverbial, y como lamento les cantarán esta endecha: «Hemos sido destruidos por completo. Dios ha cambiado la suerte de nuestro pueblo. ¡Nos ha quitado nuestros campos! ¡Se los ha dado a otros en propiedad!»
5 T herefore thou shalt have no one to cast a cord by lot in the congregation of the LORD.
Así que no habrá quien reparta terrenos por sorteo en la congregación del Señor.
6 ¶ Do not prophesy, they say to those that prophesy: Do not prophesy unto them that they are to understand shame.
Ustedes ordenan a los profetas que no profeticen, y dicen que no tendrán de que avergonzarse.
7 O thou that calls thyself the house of Jacob, is the spirit of the LORD shortened? are these his doings? do not my words do good to him that walks uprightly?
Ustedes, que dicen ser de la casa de Jacob, preguntan si se ha acortado mi espíritu, y si ésta es mi forma de actuar. Pero, ¿acaso mis palabras no hacen bien al que se conduce con rectitud?
8 H e who yesterday was my people is risen up as an enemy; ye pull off the robe with the garment from those that pass by as those who return from war.
Ustedes, que ayer eran mi pueblo, hoy se han vuelto mis enemigos. A los que pasan, descaradamente los despojan de sus capas, como si fueran sus adversarios de guerra.
9 Y e have cast the women of my people out from their pleasant houses; from their children ye have taken away my continual praise.
A las mujeres de mi pueblo las echan fuera de las casas que son su delicia, y a sus niños les arrebatan para siempre la honra que les di.
10 A rise and depart, for this is not your rest because it is polluted; it has become corrupted and with a great corruption.
«¡Vamos, levántense, que éste no es un lugar de reposo! ¡Está contaminado y demasiado corrompido!
11 I f there is one walking in the spirit of falsehood, he shall lie, saying, I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.
Si alguien viene con espíritu de falsedad, y mentirosamente les dice: “Voy a profetizar acerca del vino y de la sidra”, a gente como ésa este pueblo la considera profeta.
12 ¶ I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah as the flock in the midst of their fold; they shall make great noise by reason of the multitude of men.
»Pero ten por seguro, Jacob, que yo te reuniré. Ten por seguro que yo recogeré al resto de Israel. Voy a reunirlos como a las ovejas de Bosra, como a los rebaños en medio de su aprisco, que se alborotan cuando ven mucha gente.
13 T he breaker shall go up before them; they shall break through and pass through the gate and go out by it; and their king shall pass before them, the LORD at the head of them.
El que va abriendo el camino irá al frente de ellos, y una vez abierto el camino pasarán por la puerta y volverán a salir. Yo, el Señor, soy su rey, y marcharé a la cabeza, al frente de ellos.