Micah 2 ~ Miqueas 2

picture

1 I t is bad for those who make plans to do wrong, who lie on their beds thinking of something sinful to do! When morning comes, they do it, because it is in their power.

¡Ay de los que aun acostados hacen planes inicuos y maquinan el mal, y en cuanto amanece los ejecutan, porque tienen el poder en la mano!

2 T hey want fields that belong to someone else, and take them. They want houses, and take them. They rob a man and his house, a man and what has been given to him.

Codician las propiedades de otros, y se las quitan; codician casas, y las toman; oprimen al hombre y a su familia, al hombre y a su heredad.

3 S o the Lord says, “I am planning trouble against this family, from which you cannot save yourselves. You will no longer walk in pride, for it will be a time of much trouble.

Por lo tanto, así ha dicho el Señor: «Ya he pensado lanzar contra esta familia una calamidad de la cual no saldrán bien parados. No volverán a andar erguidos, porque ese tiempo será malo.»

4 O n that day they will make fun of you and sing a bitter song of sorrow, saying, ‘We are destroyed and everything is gone! My people’s land is divided. He takes it from me! He gives our fields to those who turned against us.’”

Cuando llegue el momento, su mal será proverbial, y como lamento les cantarán esta endecha: «Hemos sido destruidos por completo. Dios ha cambiado la suerte de nuestro pueblo. ¡Nos ha quitado nuestros campos! ¡Se los ha dado a otros en propiedad!»

5 S o you will have no one among the Lord’s people to divide the land in a right way for you. Men Who Lie

Así que no habrá quien reparta terrenos por sorteo en la congregación del Señor.

6 The people say to me, ‘Do not speak about these things, because we will not be put to shame.’

Ustedes ordenan a los profetas que no profeticen, y dicen que no tendrán de que avergonzarse.

7 S hould it be said, O people of Jacob: “Is the Spirit of the Lord angry? Would He do such things? Do not My Words do good to the one whose way is right and good?

Ustedes, que dicen ser de la casa de Jacob, preguntan si se ha acortado mi espíritu, y si ésta es mi forma de actuar. Pero, ¿acaso mis palabras no hacen bien al que se conduce con rectitud?

8 M y people have begun to hate those who are at peace with them. You pull the coat off from a brother Israelite, from those who pass by in peace like men returning from war.

Ustedes, que ayer eran mi pueblo, hoy se han vuelto mis enemigos. A los que pasan, descaradamente los despojan de sus capas, como si fueran sus adversarios de guerra.

9 Y ou drive the women of My people away from their beautiful houses. You take My greatness away from their children forever.

A las mujeres de mi pueblo las echan fuera de las casas que son su delicia, y a sus niños les arrebatan para siempre la honra que les di.

10 G et up and go away, for this is no place of rest, because it is made unclean. It is destroyed with much suffering.

«¡Vamos, levántense, que éste no es un lugar de reposo! ¡Está contaminado y demasiado corrompido!

11 I f a man comes speaking lies and says, ‘I will speak to you about wine and strong drink,’ he would be the one for these people! Israel Is Gathered Together

Si alguien viene con espíritu de falsedad, y mentirosamente les dice: “Voy a profetizar acerca del vino y de la sidra”, a gente como ésa este pueblo la considera profeta.

12 I will gather all of you together, Jacob. I will gather all those left of Israel. I will put them together like sheep within a fence, like a flock in its field. The land will be filled with the noise of many people.

»Pero ten por seguro, Jacob, que yo te reuniré. Ten por seguro que yo recogeré al resto de Israel. Voy a reunirlos como a las ovejas de Bosra, como a los rebaños en medio de su aprisco, que se alborotan cuando ven mucha gente.

13 T he One Who breaks open the way will go out before them. They will break through the gate and go out. Their king will pass through before them, and the Lord will lead them.”

El que va abriendo el camino irá al frente de ellos, y una vez abierto el camino pasarán por la puerta y volverán a salir. Yo, el Señor, soy su rey, y marcharé a la cabeza, al frente de ellos.