Psalm 56 ~ Salmos 56

picture

1 Be merciful unto me, O God, for man would swallow me up; he oppresses me fighting me daily.

Dios mío, ten misericordia de mí, porque hay gente capaz de devorarme. Todo el tiempo me oprimen y me combaten;

2 M y enemies would daily swallow me up, for they are many that fight against me, O thou most High.

todo el tiempo mis enemigos me pisotean; ¡son muchos los soberbios que me atacan!

3 W hen I am afraid, I will trust in thee.

Pero yo, cuando tengo miedo, confío en ti.

4 I n God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.

Confío en ti, mi Dios, y alabo tu palabra; confío en ti, mi Dios, y no tengo miedo; ¿Qué puede hacerme un simple mortal?

5 E very day my life is filled with sorrow; all their thoughts are against me for evil.

Todo el tiempo, ellos tuercen mis palabras; sólo piensan en perjudicarme.

6 T hey gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps when they wait for my soul.

Se juntan para acecharme, y vigilan cada uno de mis pasos con la intención de quitarme la vida.

7 S hall they escape by iniquity? in thine anger cast down the peoples, O God.

¡Dios mío, toma en cuenta su iniquidad y en tu furor humilla a esa gente!

8 Thou tellest my wanderings; put my tears into thy bottle; are they not in thy book?

Tú llevas la cuenta de mis huidas; tú has puesto mis lágrimas en tu redoma; más bien, las has anotado en tu libro.

9 W hen I cry unto thee, then shall my enemies be turned back; in this I know that God is for me.

El día que yo te pida ayuda mis enemigos serán puestos en fuga, pues yo sé que tú, mi Dios, estás de mi parte.

10 I n God I will praise his word; in the LORD I will praise his word.

Dios mío, en ti confío y alabo tu palabra; Señor, en ti confío y alabo tu palabra.

11 I n God I have put my trust; I will not be afraid of what man can do unto me.

Confío en ti, mi Dios, y no tengo miedo; ¿qué me puede hacer un simple mortal?

12 T hy promises are upon me, O God; I will render praises unto thee.

Dios mío, yo tengo presentes mis votos, y habré de tributarte alabanzas,

13 F or thou hast delivered my life from death; thou hast kept my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.

porque me libraste de la muerte y evitaste que mis pies tropezaran para que ante ti camine en la luz de la vida.