Psalm 56 ~ Salmos 56

picture

1 B e merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.

Dios mío, ten misericordia de mí, porque hay gente capaz de devorarme. Todo el tiempo me oprimen y me combaten;

2 M ine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.

todo el tiempo mis enemigos me pisotean; ¡son muchos los soberbios que me atacan!

3 W hat time I am afraid, I will trust in thee.

Pero yo, cuando tengo miedo, confío en ti.

4 I n God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.

Confío en ti, mi Dios, y alabo tu palabra; confío en ti, mi Dios, y no tengo miedo; ¿Qué puede hacerme un simple mortal?

5 E very day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.

Todo el tiempo, ellos tuercen mis palabras; sólo piensan en perjudicarme.

6 T hey gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.

Se juntan para acecharme, y vigilan cada uno de mis pasos con la intención de quitarme la vida.

7 S hall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.

¡Dios mío, toma en cuenta su iniquidad y en tu furor humilla a esa gente!

8 T hou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?

Tú llevas la cuenta de mis huidas; tú has puesto mis lágrimas en tu redoma; más bien, las has anotado en tu libro.

9 W hen I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.

El día que yo te pida ayuda mis enemigos serán puestos en fuga, pues yo sé que tú, mi Dios, estás de mi parte.

10 I n God will I praise his word: in the Lord will I praise his word.

Dios mío, en ti confío y alabo tu palabra; Señor, en ti confío y alabo tu palabra.

11 I n God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.

Confío en ti, mi Dios, y no tengo miedo; ¿qué me puede hacer un simple mortal?

12 T hy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.

Dios mío, yo tengo presentes mis votos, y habré de tributarte alabanzas,

13 F or thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?

porque me libraste de la muerte y evitaste que mis pies tropezaran para que ante ti camine en la luz de la vida.