1 B e merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
(По слав. 55.) За първия певец, по гълъба на далечните дъбове. Песен на Давид, когато филистимците го хванаха в Гет. Смили се над мене, Боже, защото човек иска да ме погълне; всеки ден, като воюва, ме притеснява.
2 M ine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.
Неприятелите ми всеки ден искат да ме погълнат; защото мнозина са онези, които с гордост воюват против мене.
3 W hat time I am afraid, I will trust in thee.
Когато съм в страх, на Тебе ще уповавам.
4 I n God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
Чрез Бога ще хваля думите Му; на Бога уповавам; няма да се боя; какво ще ми стори човек?
5 E very day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
Всеки ден изопачават думите ми; всичките им помисли са за зло против мене.
6 T hey gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
Събират се, спотайват се, наблюдават стъпките ми, сякаш причакват душата ми.
7 S hall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.
Ще се избавят ли чрез беззаконието? Боже, повали с гняв тези племена.
8 T hou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
Ти си преброил скитанията ми; сложи сълзите ми в съда Си; не са ли те записани в Твоята книга?
9 W hen I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.
Тогава ще се върнат неприятелите ми назад в деня, когато Те призова; това зная, защото Бог е с мене.
10 I n God will I praise his word: in the Lord will I praise his word.
Чрез Бога ще хваля думите Му; чрез Господа ще хваля думите Му.
11 I n God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
На Бога уповавам; няма да се боя; какво ще ми стори човек?
12 T hy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.
Върху мене, Боже, са моите към Теб оброци; ще Ти принеса благодарствени приноси.
13 F or thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
Понеже си избавил душата ми от смърт, няма ли да избавиш и краката ми от подхлъзване, за да ходя пред Бога в светлината на живите?