1 O Israel, return unto the Lord thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.
Израелю, върни се при Господа, твоя Бог, защото си паднал чрез беззаконието си.
2 T ake with you words, and turn to the Lord: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.
Вземете със себе си думи и се върнете при Господа; кажете Му: Отнеми всяко наше беззаконие и приеми благата ни; така ще отдадем благодарствени приноси от устните си.
3 A sshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods: for in thee the fatherless findeth mercy.
Асур няма да ни избави; ние няма да яздим на коне; и няма вече да кажем на делото на ръцете си: Вие сте наши богове; защото у Тебе сирачето намира милост.
4 I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.
Аз ще изцеля отстъплението им, ще ги възлюбя доброволно, защото гневът Ми се отвърна от него.
5 I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
Аз ще бъда като роса на Израел; той ще процъфти като крем и ще простре корените си като ливанско дърво.
6 H is branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.
Клоните му ще се разпрострат; славата му ще бъде като маслина и благоуханието му - като ливан.
7 T hey that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon.
Които живеят под сянката му, отново ще се съживят като жито и ще процъфтяват като лоза; дъхът му ще бъде като ливанско вино.
8 E phraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is thy fruit found.
Ефреме, какво имаш вече да се оплакваш от идолите си? Аз го чух и ще го пазя; Аз съм му като вечнозелена елха; от Мен е твоят плод.
9 W ho is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the Lord are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein.
Кой е мъдър, за да разбере тези неща? Кой е разумен, за да ги познае? Защото пътищата Господни са прави и праведните ще ходят по тях, а престъпниците ще паднат в тях.