1 T he Lord reigneth, he is clothed with majesty; the Lord is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.
(По слав. 92.) Господ царува; облечен е с величие; облечен е Господ и опасан с мощ; също и вселената е утвърдена така, че да не може да се поклати.
2 T hy throne is established of old: thou art from everlasting.
От векове е утвърден Твоят престол; Ти си от вечността.
3 T he floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
Господи, пороите издигнаха, пороите издигнаха гласа си; пороите издигнаха бученето си.
4 T he Lord on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.
Господ, Който е нависоко, е по-силен от гласовете на големи води, от силните морски вълни.
5 T hy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O Lord, for ever.
Твоите свидетелства са твърде верни; на Твоя дом, Господи, подобава святост завинаги.