1 B e merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
(55-1) ^^Начальнику хора. О голубице, безмолвствующей в удалении. Писание Давида, когда Филистимляне захватили его в Гефе.^^ (55-2) Помилуй меня, Боже! ибо человек хочет поглотить меня; нападая всякий день, теснит меня.
2 M ine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.
(55-3) Враги мои всякий день ищут поглотить меня, ибо много восстающих на меня, о, Всевышний!
3 W hat time I am afraid, I will trust in thee.
(55-4) Когда я в страхе, на Тебя я уповаю.
4 I n God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
(55-5) В Боге восхвалю я слово Его; на Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне плоть?
5 E very day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
(55-6) Всякий день извращают слова мои; все помышления их обо мне--на зло:
6 T hey gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
(55-7) собираются, притаиваются, наблюдают за моими пятами, чтобы уловить душу мою.
7 S hall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.
(55-8) Неужели они избегнут воздаяния за неправду ? Во гневе низложи, Боже, народы.
8 T hou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
(55-9) У Тебя исчислены мои скитания; положи слезы мои в сосуд у Тебя, --не в книге ли они Твоей?
9 W hen I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.
(55-10) Враги мои обращаются назад, когда я взываю к Тебе, из этого я узнаю, что Бог за меня.
10 I n God will I praise his word: in the Lord will I praise his word.
(55-11) В Боге восхвалю я слово, в Господе восхвалю слово.
11 I n God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
(55-12) На Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне человек?
12 T hy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.
(55-13) На мне, Боже, обеты Тебе; Тебе воздам хвалы,
13 F or thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
(55-14) ибо Ты избавил душу мою от смерти, да и ноги мои от преткновения, чтобы я ходил пред лицем Божиим во свете живых.