1 O ut of the depths have I cried unto thee, O Lord.
(129-1) ^^Песнь восхождения.^^ Из глубины взываю к Тебе, Господи.
2 L ord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
(129-2) Господи! услышь голос мой. Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих.
3 I f thou, Lord, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
(129-3) Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, --Господи! кто устоит?
4 B ut there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
(129-4) Но у Тебя прощение, да благоговеют пред Тобою.
5 I wait for the Lord, my soul doth wait, and in his word do I hope.
(129-5) Надеюсь на Господа, надеется душа моя; на слово Его уповаю.
6 M y soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.
(129-6) Душа моя ожидает Господа более, нежели стражи--утра, более, нежели стражи--утра.
7 L et Israel hope in the Lord: for with the Lord there is mercy, and with him is plenteous redemption.
(129-7) Да уповает Израиль на Господа, ибо у Господа милость и многое у Него избавление,
8 A nd he shall redeem Israel from all his iniquities.
(129-8) и Он избавит Израиля от всех беззаконий его.