1 O give thanks unto the Lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.
(135-1) Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
2 O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
(135-2) Славьте Бога богов, ибо вовек милость Его.
3 O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
(135-3) Славьте Господа господствующих, ибо вовек милость Его;
4 T o him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
(135-4) Того, Который один творит чудеса великие, ибо вовек милость Его;
5 T o him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
(135-5) Который сотворил небеса премудро, ибо вовек милость Его;
6 T o him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
(135-6) утвердил землю на водах, ибо вовек милость Его;
7 T o him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
(135-7) сотворил светила великие, ибо вовек милость Его;
8 t he sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
(135-8) солнце--для управления днем, ибо вовек милость Его;
9 t he moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
(135-9) луну и звезды--для управления ночью, ибо вовек милость Его;
10 T o him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
(135-10) поразил Египет в первенцах его, ибо вовек милость Его;
11 a nd brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
(135-11) и вывел Израиля из среды его, ибо вовек милость Его;
12 w ith a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
(135-12) рукою крепкою и мышцею простертою, ибо вовек милость Его;
13 T o him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
(135-13) разделил Чермное море, ибо вовек милость Его;
14 a nd made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
(135-14) и провел Израиля посреди его, ибо вовек милость Его;
15 b ut overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
(135-15) и низверг фараона и войско его в море Чермное, ибо вовек милость Его;
16 T o him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
(135-16) провел народ Свой чрез пустыню, ибо вовек милость Его;
17 T o him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
(135-17) поразил царей великих, ибо вовек милость Его;
18 a nd slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
(135-18) и убил царей сильных, ибо вовек милость Его;
19 S ihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
(135-19) Сигона, царя Аморрейского, ибо вовек милость Его;
20 a nd Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:
(135-20) и Ога, царя Васанского, ибо вовек милость Его;
21 a nd gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
(135-21) и отдал землю их в наследие, ибо вовек милость Его;
22 e ven an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
(135-22) в наследие Израилю, рабу Своему, ибо вовек милость Его;
23 W ho remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
(135-23) вспомнил нас в унижении нашем, ибо вовек милость Его;
24 a nd hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
(135-24) и избавил нас от врагов наших, ибо вовек милость Его;
25 W ho giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
(135-25) дает пищу всякой плоти, ибо вовек милость Его.
26 O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
(135-26) Славьте Бога небес, ибо вовек милость Его.