Psalm 136 ~ Salmos 136

picture

1 O give thanks unto the Lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.

Dad gracias al Señor porque El es bueno, porque para siempre es su misericordia.

2 O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.

Dad gracias al Dios de dioses, porque para siempre es su misericordia.

3 O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.

Dad gracias al Señor de señores, porque para siempre es su misericordia.

4 T o him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.

Al único que hace grandes maravillas, porque para siempre es su misericordia.

5 T o him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.

Al que con sabiduría hizo los cielos, porque para siempre es su misericordia.

6 T o him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.

Al que extendió la tierra sobre las aguas, porque para siempre es su misericordia.

7 T o him that made great lights: for his mercy endureth for ever:

Al que hizo las grandes lumbreras, porque para siempre es su misericordia:

8 t he sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:

el sol para que reine de día, porque para siempre es su misericordia;

9 t he moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.

la luna y las estrellas para que reinen de noche, porque para siempre es su misericordia.

10 T o him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:

Al que hirió a Egipto en sus primogénitos, porque para siempre es su misericordia;

11 a nd brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:

y sacó a Israel de en medio de ellos, porque para siempre es su misericordia,

12 w ith a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.

con mano fuerte y brazo extendido, porque para siempre es su misericordia.

13 T o him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:

Al que dividió en dos partes el mar Rojo, porque para siempre es su misericordia,

14 a nd made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:

e hizo pasar a Israel por en medio de él, porque para siempre es su misericordia;

15 b ut overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.

mas a Faraón y a su ejército destruyó en el mar Rojo, porque para siempre es su misericordia.

16 T o him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.

Al que condujo a su pueblo por el desierto, porque para siempre es su misericordia;

17 T o him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:

al que hirió a grandes reyes, porque para siempre es su misericordia;

18 a nd slew famous kings: for his mercy endureth for ever:

y mató a reyes poderosos, porque para siempre es su misericordia;

19 S ihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:

a Sehón, rey de los amorreos, porque para siempre es su misericordia,

20 a nd Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:

y a Og, rey de Basán, porque para siempre es su misericordia;

21 a nd gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:

y dio la tierra de ellos en heredad, porque para siempre es su misericordia,

22 e ven an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.

en heredad a Israel su siervo, porque para siempre es su misericordia.

23 W ho remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:

El que se acordó de nosotros en nuestra humillación, porque para siempre es su misericordia,

24 a nd hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.

y nos rescató de nuestros adversarios, porque para siempre es su misericordia.

25 W ho giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.

El que da sustento a toda carne, porque para siempre es su misericordia.

26 O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.

Dad gracias al Dios del cielo, porque para siempre es su misericordia.