Psalm 85 ~ Salmos 85

picture

1 L ord, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.

Oh Señor, tú mostraste favor a tu tierra, cambiaste la cautividad de Jacob.

2 T hou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.

Perdonaste la iniquidad de tu pueblo, cubriste todo su pecado. (Selah )

3 T hou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.

Retiraste toda tu furia, te apartaste del ardor de tu ira.

4 T urn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.

Restáuranos, oh Dios de nuestra salvación, haz cesar tu indignación contra nosotros.

5 W ilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?

¿Estarás airado con nosotros para siempre ? ¿Prolongarás tu ira de generación en generación?

6 W ilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?

¿No volverás a darnos vida para que tu pueblo se regocije en ti ?

7 S hew us thy mercy, O Lord, and grant us thy salvation.

Muéstranos, oh Señor, tu misericordia, y danos tu salvación.

8 I will hear what God the Lord will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.

Escucharé lo que dirá Dios el Señor, porque hablará paz a su pueblo, a sus santos; pero que no vuelvan ellos a la insensatez.

9 S urely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.

Ciertamente cercana está su salvación para los que le temen, para que more su gloria en nuestra tierra.

10 M ercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.

La misericordia y la verdad se han encontrado, la justicia y la paz se han besado.

11 T ruth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.

La verdad brota de la tierra, y la justicia mira desde los cielos.

12 Y ea, the Lord shall give that which is good; and our land shall yield her increase.

Ciertamente el Señor dará lo que es bueno, y nuestra tierra dará su fruto.

13 R ighteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.

La justicia irá delante de El, y pondrá por camino sus pasos.