1 E lihu spake moreover, and said,
Entonces continuó Eliú, y dijo:
2 T hinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God’s?
¿Piensas que esto es justo ? Dices: “Mi justicia es más que la de Dios.”
3 F or thou saidst, What advantage will it be unto thee? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
Porque dices: “¿Qué ventaja será para ti ? ¿Qué ganaré yo por no haber pecado ?”
4 I will answer thee, and thy companions with thee.
Yo te daré razones, y a tus amigos contigo.
5 L ook unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.
Mira a los cielos y ve, contempla las nubes, son más altas que tú.
6 I f thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
Si has pecado, ¿qué logras tú contra El? Y si tus transgresiones son muchas, ¿qué le haces ?
7 I f thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
Si eres justo, ¿qué le das, o qué recibe El de tu mano?
8 T hy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.
Para un hombre como tú es tu maldad, y para un hijo de hombre tu justicia.
9 B y reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
A causa de la multitud de opresiones claman los hombres; gritan a causa del brazo de los poderosos.
10 B ut none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night;
Pero ninguno dice: “¿Dónde está Dios mi Hacedor, que inspira cánticos en la noche,
11 w ho teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
que nos enseña más que a las bestias de la tierra, y nos hace más sabios que las aves de los cielos?”
12 T here they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
Allí claman, pero El no responde a causa del orgullo de los malos.
13 S urely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
Ciertamente el clamor vano no escuchará Dios, el Todopoderoso no lo tomará en cuenta.
14 A lthough thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
Cuánto menos cuando dices que no le contemplas, que la causa está delante de El y tienes que esperarle.
15 B ut now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
Y ahora, porque El no ha castigado con su ira, ni se ha fijado bien en la transgresión,
16 t herefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.
Job abre vanamente su boca, multiplica palabras sin sabiduría.