Psalm 73 ~ Salmos 73

picture

1 T ruly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.

Ciertamente Dios es bueno para con Israel, para con los puros de corazón.

2 B ut as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.

En cuanto a mí, mis pies estuvieron a punto de tropezar, casi resbalaron mis pasos.

3 F or I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.

Porque tuve envidia de los arrogantes, al ver la prosperidad de los impíos.

4 F or there are no bands in their death: but their strength is firm.

Porque no hay dolores en su muerte, y su cuerpo es robusto.

5 T hey are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.

No sufren penalidades como los mortales, ni son azotados como los demás hombres.

6 T herefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.

Por tanto, el orgullo es su collar; el manto de la violencia los cubre.

7 T heir eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.

Los ojos se les saltan de gordura; se desborda su corazón con sus antojos.

8 T hey are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.

Se mofan, y con maldad hablan de opresión; hablan desde su encumbrada posición.

9 T hey set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.

Contra el cielo han puesto su boca, y su lengua se pasea por la tierra.

10 T herefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.

Por eso el pueblo de Dios vuelve a este lugar, y beben las aguas de la abundancia.

11 A nd they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?

Y dicen: ¿Cómo lo sabe Dios ? ¿Y hay conocimiento en el Altísimo?

12 B ehold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.

He aquí, estos son los impíos, y, siempre desahogados, han aumentado sus riquezas.

13 V erily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.

Ciertamente en vano he guardado puro mi corazón y lavado mis manos en inocencia;

14 F or all the day long have I been plagued, and chastened every morning.

pues he sido azotado todo el día y castigado cada mañana.

15 I f I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.

Si yo hubiera dicho: Así hablaré, he aquí, habría traicionado a la generación de tus hijos.

16 W hen I thought to know this, it was too painful for me;

Cuando pensaba, tratando de entender esto, fue difícil para mí,

17 u ntil I went into the sanctuary of God; then understood I their end.

hasta que entré en el santuario de Dios; entonces comprendí el fin de ellos.

18 S urely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.

Ciertamente tú los pones en lugares resbaladizos; los arrojas a la destrucción.

19 H ow are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.

¡Cómo son destruidos en un momento! Son totalmente consumidos por terrores repentinos.

20 A s a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.

Como un sueño del que despierta, oh Señor, cuando te levantes, despreciarás su apariencia.

21 T hus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.

Cuando mi corazón se llenó de amargura, y en mi interior sentía punzadas,

22 S o foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.

entonces era yo torpe y sin entendimiento; era como una bestia delante de ti.

23 N evertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.

Sin embargo, yo siempre estoy contigo; tú me has tomado de la mano derecha.

24 T hou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.

Con tu consejo me guiarás, y después me recibirás en gloria.

25 W hom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.

¿A quién tengo yo en los cielos, sino a ti ? Y fuera de ti, nada deseo en la tierra.

26 M y flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.

Mi carne y mi corazón pueden desfallecer, pero Dios es la fortaleza de mi corazón y mi porción para siempre.

27 F or, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.

Porque he aquí, los que están lejos de ti perecerán; tú has destruido a todos los que te son infieles.

28 B ut it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord God, that I may declare all thy works.

Mas para mí, estar cerca de Dios es mi bien; en Dios el Señor he puesto mi refugio, para contar todas tus obras.