Proverbs 21 ~ Proverbios 21

picture

1 T he king’s heart is in the hand of the Lord, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.

Como canales de agua es el corazón del rey en la mano del Señor; El lo dirige donde le place.

2 E very way of a man is right in his own eyes: but the Lord pondereth the hearts.

Todo camino del hombre es recto ante sus ojos, pero el Señor sondea los corazones.

3 T o do justice and judgment is more acceptable to the Lord than sacrifice.

El hacer justicia y derecho es más deseado por el Señor que el sacrificio.

4 A n high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.

Ojos altivos y corazón arrogante, lámpara de los impíos; eso es pecado.

5 T he thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to want.

Los proyectos del diligente ciertamente son ventaja, mas todo el que se apresura, ciertamente llega a la pobreza.

6 T he getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro of them that seek death.

Conseguir tesoros con lengua mentirosa es un vapor fugaz, es buscar la muerte.

7 T he robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.

La violencia de los impíos los arrastrará, porque se niegan a obrar con justicia.

8 T he way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.

Torcido es el camino del pecador mas el proceder del limpio es recto.

9 I t is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.

Mejor es vivir en un rincón del terrado que en una casa con mujer rencillosa.

10 T he soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.

El alma del impío desea el mal; su prójimo no halla favor a sus ojos.

11 W hen the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.

Cuando el escarnecedor es castigado, el simple se hace sabio; pero cuando se instruye al sabio, adquiere conocimiento.

12 T he righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness.

El justo observa la casa del impío, llevando al impío a la ruina.

13 W hoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.

El que cierra su oído al clamor del pobre, también él clamará y no recibirá respuesta.

14 A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.

Una dádiva en secreto aplaca la ira, y el soborno bajo el manto, el furor violento.

15 I t is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.

El cumplimiento de la justicia es gozo para el justo, pero terror para los que obran iniquidad.

16 T he man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.

El hombre que se aparta del camino del saber reposará en la asamblea de los muertos.

17 H e that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.

El que ama el placer será pobre; el que ama el vino y los ungüentos no se enriquecerá.

18 T he wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.

El impío es rescate para el justo, y el pérfido está en lugar de los rectos.

19 I t is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.

Mejor es habitar en tierra desierta que con mujer rencillosa y molesta.

20 T here is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.

Tesoro precioso y aceite hay en la casa del sabio, pero el necio todo lo disipa.

21 H e that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.

El que sigue la justicia y la lealtad halla vida, justicia y honor.

22 A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.

El sabio escala la ciudad de los poderosos y derriba la fortaleza en que confiaban.

23 W hoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.

El que guarda su boca y su lengua, guarda su alma de angustias.

24 P roud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.

Altivo, arrogante y escarnecedor son los nombres del que obra con orgullo insolente.

25 T he desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.

El deseo del perezoso lo mata, porque sus manos rehúsan trabajar;

26 H e coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.

todo el día codicia, mientras el justo da y nada retiene.

27 T he sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind?

El sacrificio de los impíos es abominación, cuánto más trayéndolo con mala intención.

28 A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.

El testigo falso perecerá, mas el hombre que escucha, hablará siempre.

29 A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.

El hombre impío muestra audacia en su rostro, pero el recto asegura su camino.

30 T here is no wisdom nor understanding nor counsel against the Lord.

No vale sabiduría, ni entendimiento, ni consejo, frente al Señor.

31 T he horse is prepared against the day of battle: but safety is of the Lord.

Se prepara al caballo para el día de la batalla, pero la victoria es del Señor.