Salmi 85 ~ Salmos 85

picture

1 « Al maestro del coro. Salmo dei figli di Kore.» O Eterno, tu sei stato propizio alla tua terra e hai ricondotto Giacobbe dalla cattività,

Oh Señor, tú mostraste favor a tu tierra, cambiaste la cautividad de Jacob.

2 T u hai perdonato l'iniquità del tuo popolo e hai coperto tutti i loro peccati. (Sela)

Perdonaste la iniquidad de tu pueblo, cubriste todo su pecado. (Selah )

3 T u hai allontanato tutto il tuo sdegno e hai messo da parte la tua ardente ira.

Retiraste toda tu furia, te apartaste del ardor de tu ira.

4 R istoraci, o DIO della nostra salvezza, e fa' cessare la tua indignazione contro di noi.

Restáuranos, oh Dios de nuestra salvación, haz cesar tu indignación contra nosotros.

5 R imarrai tu adirato con noi per sempre? Prolungherai la tua ira per ogni età?

¿Estarás airado con nosotros para siempre ? ¿Prolongarás tu ira de generación en generación?

6 N on ci darai nuovamente la vita, affinché il tuo popolo possa rallegrarsi in te?

¿No volverás a darnos vida para que tu pueblo se regocije en ti ?

7 M ostraci, o Eterno, la tua benignità e donaci la tua salvezza.

Muéstranos, oh Señor, tu misericordia, y danos tu salvación.

8 a scolterò ciò che DIO, l'Eterno dirà; certo egli parlerà di pace al suo popolo e ai suoi santi, ma non permetterà che essi ritornino a vivere da stolti.

Escucharé lo que dirá Dios el Señor, porque hablará paz a su pueblo, a sus santos; pero que no vuelvan ellos a la insensatez.

9 C erto la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, perché la sua gloria possa abitare nel nostro paese.

Ciertamente cercana está su salvación para los que le temen, para que more su gloria en nuestra tierra.

10 L a benignità e la verità si sono incontrate; la giustizia e la pace si sono baciate.

La misericordia y la verdad se han encontrado, la justicia y la paz se han besado.

11 L a verità germoglierà dalla terra e la giustizia guarderà dal cielo.

La verdad brota de la tierra, y la justicia mira desde los cielos.

12 S í, l'Eterno darà ciò che è bene, e la nostra terra produrrà il suo frutto.

Ciertamente el Señor dará lo que es bueno, y nuestra tierra dará su fruto.

13 L a giustizia camminerà davanti a lui e preparerà la via ai suoi passi.

La justicia irá delante de El, y pondrá por camino sus pasos.