1 O r questi sono i re del paese sconfitti dai figli d'Israele, che presero possesso del loro territorio di là dal Giordano, verso l'est, dal torrente Arnon fino al monte Hermon e tutta l'Arabah orientale:
Estos, pues, son los reyes de la tierra a quienes los hijos de Israel derrotaron, y cuya tierra poseyeron al otro lado del Jordán, hacia el oriente, desde el valle del Arnón hasta el monte Hermón, y todo el Arabá hacia el oriente:
2 S ihon, re degli Amorei, che abitava a Heshbon e dominava da Aroer, che è sulle sponde del fiume Harnon, da metà del fiume e da metà di Galaad, fino al fiume Jabbok, confine dei figli di Ammon;
Sehón, rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón y gobernaba desde Aroer, que está al borde del valle del Arnón, el medio del valle y la mitad de Galaad, y hasta el arroyo de Jaboc, frontera de los hijos de Amón;
3 e nella parte orientale dell'Arabah dal mare di Kinnereth fino al mare dell'Arabah, il Mar Salato fino a Beth Jescimoth, e a sud fino sotto le pendici del Pisgah.
y el Arabá hasta el mar de Cineret hacia el oriente, y hasta el mar de Arabá, el mar Salado, al oriente hacia Bet-jesimot, y al sur, al pie de las laderas del Pisga;
4 P oi il territorio di Og re di Bashan, uno dei superstiti dei giganti, che abitava ad Ashtaroth e a Edrei,
y el territorio de Og, rey de Basán, uno de los que quedaba de los refaítas, que habitaba en Astarot y en Edrei,
5 e dominava sul monte Hermon, su Salkah, su tutto Bashan fino al confine dei Gheshuriti e dei Maakathiti, e sulla metà di Galaad fino al confine di Sihon re di Heshbon.
y gobernaba en el monte Hermón, en Salca y en todo Basán, hasta las fronteras del gesureo y del maacateo, y la mitad de Galaad, hasta la frontera de Sehón, rey de Hesbón.
6 M osè, servo dell'Eterno, e i figli d'Israele li sconfissero; quindi Mosè, servo dell'Eterno, diede il loro paese come possesso ai Rubeniti, ai Gaditi e a metà della tribú di Manasse.
A éstos Moisés, siervo del Señor, y los hijos de Israel los derrotaron; y Moisés, siervo del Señor, dio su tierra en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
7 Q uesti invece sono i re del paese che Giosuè e i figli d'Israele sconfissero di qua dal Giordano, a ovest, da Baal-Gad nella valle del Libano fino al monte Halak che si eleva verso Seir, paese che Giosuè diede in possesso alle tribú d'Israele, secondo le loro divisioni,
Estos, pues, son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel derrotaron al otro lado del Jordán, hacia el occidente, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta el monte Halac que se levanta hacia Seir; y Josué dio la tierra en posesión a las tribus de Israel según sus divisiones,
8 n ella regione montuosa, nel bassopiano, nell'Arabah, sulle pendici dei monti, nel deserto e nel Neghev; il paese degli Hittei, degli Amorei, dei Cananei, dei Perezei, degli Hivvei e dei Gebusei:
en la región montañosa, en las tierras bajas, en el Arabá, en las laderas, en el desierto y en el Neguev; de los hititas, amorreos, cananeos, ferezeos, heveos y jebuseos:
9 i l re di Gerico uno; il re di Ai, vicino a Bethel, uno;
el rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está al lado de Betel, uno;
10 i l re di Gerusalemme, uno; il re di Hebron, uno;
el rey de Jerusalén, uno; el rey de Hebrón, uno;
11 I l re di Jarmuth, uno; il re di Lakish, uno;
el rey de Jarmut, uno; el rey de Laquis, uno;
12 i l re di Eglon, uno; il re di Ghezer, uno
el rey de Eglón, uno; el rey de Gezer, uno;
13 i l re di Debir, uno; il re di Gheder, uno
el rey de Debir, uno; el rey de Geder, uno;
14 i l re di Hormah, uno; il re di Arad, uno
el rey de Horma, uno; el rey de Arad, uno;
15 i l re di Libnah, uno; il re di Adullam, uno
el rey de Libna, uno; el rey de Adulam, uno;
16 i l re di Makkedah, uno; il re di Bethel, uno;
el rey de Maceda, uno; el rey de Betel, uno;
17 i l re di Tappuah, uno; il re di Hefer, uno
el rey de Tapúa, uno; el rey de Hefer, uno;
18 i l re di Afek, uno; il re di Sharon, uno
el rey de Afec, uno; el rey de Sarón, uno;
19 i l re di Madon, uno; il re di Hatsor, uno
el rey de Madón, uno; el rey de Hazor, uno;
20 i l re di Scimron-Meron, uno; il re di Akshaf, uno;
el rey de Simron-merón, uno; el rey de Acsaf, uno;
21 i l re di Taanak, uno; il re di Meghiddo, uno;
el rey de Taanac, uno; el rey de Meguido, uno;
22 i l re di Kedesh, uno; il re di Jokneam, al Karmel, uno;
el rey de Cedes, uno; el rey de Jocneam del Carmelo, uno;
23 i l re di Dor, sulle alture di Dor, uno; il re delle genti di Ghilgal, uno;
el rey de Dor, en las alturas de Dor, uno; el rey de Goyim en Gilgal, uno;
24 i l re di Tirtsah, uno. In tutto trentun re.
el rey de Tirsa, uno. Treinta y un reyes en total.