1 A lleluia, celebrerò l'Eterno con tutto il cuore nel consiglio dei giusti e nell'assemblea.
¡Aleluya! Daré gracias al Señor con todo mi corazón, en la compañía de los rectos y en la congregación.
2 G randi sono le opere dell'Eterno, ricercate da tutti quelli che si dilettano in esse.
Grandes son las obras del Señor, buscadas por todos los que se deleitan en ellas.
3 L e sue opere sono maestose e grandiose e la sua giustizia dura in eterno.
Esplendor y majestad es su obra, y su justicia permanece para siempre.
4 E gli fa sí che le sue meraviglie siano ricordate; l'Eterno è misericordioso e pieno di compassione.
Ha hecho sus maravillas para ser recordadas; clemente y compasivo es el Señor.
5 E gli dà cibo a quelli che lo temono e si ricorderà per sempre del suo patto.
Ha dado alimento a los que le temen; recordará su pacto para siempre.
6 E gli ha mostrato al suo popolo la potenza delle sue opere, dandogli l'eredità delle nazioni.
Ha hecho conocer a su pueblo el poder de sus obras, al darle la heredad de las naciones.
7 L e opere delle sue mani sono verità e giustizia; tutti i suoi comandamenti sono fermi,
Las obras de sus manos son verdad y justicia, fieles todos sus preceptos.
8 s tabili in eterno per sempre, fatti con verità e rettitudine.
Son afirmados para siempre jamás, ejecutados con verdad y rectitud.
9 E gli ha mandato la redenzione al suo popolo, ha stabilito il suo patto per sempre; santo e tremendo è il suo nome.
El ha enviado redención a su pueblo, ha ordenado su pacto para siempre; santo y temible es su nombre.
10 I l timore dell'Eterno è il principio della sapienza, hanno grande sapienza quelli che mettono in pratica i suoi comandamenti; la sua lode dura in eterno.
El principio de la sabiduría es el temor del Señor; buen entendimiento tienen todos los que practican sus mandamientos; su alabanza permanece para siempre.