Salmi 85 ~ Salmos 85

picture

1 « Al maestro del coro. Salmo dei figli di Kore.» O Eterno, tu sei stato propizio alla tua terra e hai ricondotto Giacobbe dalla cattività,

Foste favorável à tua terra, ó Senhor; trouxeste restauração a Jacó.

2 T u hai perdonato l'iniquità del tuo popolo e hai coperto tutti i loro peccati. (Sela)

Perdoaste a culpa do teu povo e cobriste todos os seus pecados. Pausa

3 T u hai allontanato tutto il tuo sdegno e hai messo da parte la tua ardente ira.

Retiraste todo o teu furor e te afastaste da tua ira tremenda.

4 R istoraci, o DIO della nostra salvezza, e fa' cessare la tua indignazione contro di noi.

Restaura-nos mais uma vez, ó Deus, nosso Salvador, e desfaze o teu furor para conosco.

5 R imarrai tu adirato con noi per sempre? Prolungherai la tua ira per ogni età?

Ficarás indignado conosco para sempre? Prolongarás a tua ira por todas as gerações?

6 N on ci darai nuovamente la vita, affinché il tuo popolo possa rallegrarsi in te?

Acaso não nos renovarás a vida, a fim de que o teu povo se alegre em ti?

7 M ostraci, o Eterno, la tua benignità e donaci la tua salvezza.

Mostra-nos o teu amor, ó Senhor, e concede-nos a tua salvação!

8 a scolterò ciò che DIO, l'Eterno dirà; certo egli parlerà di pace al suo popolo e ai suoi santi, ma non permetterà che essi ritornino a vivere da stolti.

Eu ouvirei o que Deus, o Senhor, disse; ele promete paz ao seu povo, aos seus fiéis! Não voltem eles à insensatez!

9 C erto la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, perché la sua gloria possa abitare nel nostro paese.

Perto está a salvação que ele trará aos que o temem, e a sua glória habitará em nossa terra.

10 L a benignità e la verità si sono incontrate; la giustizia e la pace si sono baciate.

O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se beijarão.

11 L a verità germoglierà dalla terra e la giustizia guarderà dal cielo.

A fidelidade brotará da terra, e a justiça descerá dos céus.

12 S í, l'Eterno darà ciò che è bene, e la nostra terra produrrà il suo frutto.

O Senhor nos trará bênçãos, e a nossa terra dará a sua colheita.

13 L a giustizia camminerà davanti a lui e preparerà la via ai suoi passi.

A justiça irá adiante dele e preparará o caminho para os seus passos.