1 « Al maestro del coro. Salmo dei figli di Kore.» O Eterno, tu sei stato propizio alla tua terra e hai ricondotto Giacobbe dalla cattività,
Foste favorável à tua terra, ó Senhor; trouxeste restauração a Jacó.
2 T u hai perdonato l'iniquità del tuo popolo e hai coperto tutti i loro peccati. (Sela)
Perdoaste a culpa do teu povo e cobriste todos os seus pecados. Pausa
3 T u hai allontanato tutto il tuo sdegno e hai messo da parte la tua ardente ira.
Retiraste todo o teu furor e te afastaste da tua ira tremenda.
4 R istoraci, o DIO della nostra salvezza, e fa' cessare la tua indignazione contro di noi.
Restaura-nos mais uma vez, ó Deus, nosso Salvador, e desfaze o teu furor para conosco.
5 R imarrai tu adirato con noi per sempre? Prolungherai la tua ira per ogni età?
Ficarás indignado conosco para sempre? Prolongarás a tua ira por todas as gerações?
6 N on ci darai nuovamente la vita, affinché il tuo popolo possa rallegrarsi in te?
Acaso não nos renovarás a vida, a fim de que o teu povo se alegre em ti?
7 M ostraci, o Eterno, la tua benignità e donaci la tua salvezza.
Mostra-nos o teu amor, ó Senhor, e concede-nos a tua salvação!
8 a scolterò ciò che DIO, l'Eterno dirà; certo egli parlerà di pace al suo popolo e ai suoi santi, ma non permetterà che essi ritornino a vivere da stolti.
Eu ouvirei o que Deus, o Senhor, disse; ele promete paz ao seu povo, aos seus fiéis! Não voltem eles à insensatez!
9 C erto la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, perché la sua gloria possa abitare nel nostro paese.
Perto está a salvação que ele trará aos que o temem, e a sua glória habitará em nossa terra.
10 L a benignità e la verità si sono incontrate; la giustizia e la pace si sono baciate.
O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se beijarão.
11 L a verità germoglierà dalla terra e la giustizia guarderà dal cielo.
A fidelidade brotará da terra, e a justiça descerá dos céus.
12 S í, l'Eterno darà ciò che è bene, e la nostra terra produrrà il suo frutto.
O Senhor nos trará bênçãos, e a nossa terra dará a sua colheita.
13 L a giustizia camminerà davanti a lui e preparerà la via ai suoi passi.
A justiça irá adiante dele e preparará o caminho para os seus passos.