Psalm 56 ~ Псалтирь 56

picture

1 B e gracious unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long fighting he oppresseth me.

(55-1) ^^Начальнику хора. О голубице, безмолвствующей в удалении. Писание Давида, когда Филистимляне захватили его в Гефе.^^ (55-2) Помилуй меня, Боже! ибо человек хочет поглотить меня; нападая всякий день, теснит меня.

2 M ine enemies would swallow up all the day long; for they are many that fight against me haughtily.

(55-3) Враги мои всякий день ищут поглотить меня, ибо много восстающих на меня, о, Всевышний!

3 I n the day that I am afraid, I will confide in thee.

(55-4) Когда я в страхе, на Тебя я уповаю.

4 I n God will I praise his word, in God I put my confidence: I will not fear; what can flesh do unto me?

(55-5) В Боге восхвалю я слово Его; на Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне плоть?

5 A ll the day long they wrest my words; all their thoughts are against me for evil.

(55-6) Всякий день извращают слова мои; все помышления их обо мне--на зло:

6 T hey gather themselves together, they hide themselves; they mark my steps, because they wait for my soul.

(55-7) собираются, притаиваются, наблюдают за моими пятами, чтобы уловить душу мою.

7 S hall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.

(55-8) Неужели они избегнут воздаяния за неправду ? Во гневе низложи, Боже, народы.

8 T hou countest my wanderings; put my tears into thy bottle: are they not in thy book?

(55-9) У Тебя исчислены мои скитания; положи слезы мои в сосуд у Тебя, --не в книге ли они Твоей?

9 T hen shall mine enemies return backward in the day when I call: this I know, for God is for me.

(55-10) Враги мои обращаются назад, когда я взываю к Тебе, из этого я узнаю, что Бог за меня.

10 I n God will I praise word; in Jehovah will I praise word.

(55-11) В Боге восхвалю я слово, в Господе восхвалю слово.

11 I n God have I put my confidence: I will not fear; what can man do unto me?

(55-12) На Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне человек?

12 T hy vows are upon me, O God: I will render thanks unto thee.

(55-13) На мне, Боже, обеты Тебе; Тебе воздам хвалы,

13 F or thou hast delivered my soul from death; not my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?

(55-14) ибо Ты избавил душу мою от смерти, да и ноги мои от преткновения, чтобы я ходил пред лицем Божиим во свете живых.