Psalm 56 ~ Psalmii 56

picture

1 B e gracious unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long fighting he oppresseth me.

Dumnezeule, ai milă de mine, căci nişte oameni mă hărţuiesc; toată ziua mă chinuie cel ce se luptă cu mine.

2 M ine enemies would swallow up all the day long; for they are many that fight against me haughtily.

Urmăritorii mei mă hărţuiesc toată ziua. Într-adevăr, mulţi sunt cei ce se luptă cu mine cu trufie,

3 I n the day that I am afraid, I will confide in thee.

dar, când mi-e teamă, îmi pun încrederea în Tine.

4 I n God will I praise his word, in God I put my confidence: I will not fear; what can flesh do unto me?

În Dumnezeu, al Cărui Cuvânt îl laud, în Dumnezeu mă încred şi nu mă tem! Ce poate să-mi facă un muritor?

5 A ll the day long they wrest my words; all their thoughts are against me for evil.

În fiecare zi îmi răstălmăcesc cuvintele, toate gândurile lor sunt să-mi facă rău.

6 T hey gather themselves together, they hide themselves; they mark my steps, because they wait for my soul.

Uneltesc, pândesc, îmi urmăresc paşii, dornici să-mi ia viaţa.

7 S hall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.

Oare să scape ei prin răutate? Dumnezeule, doboară popoarele cu mânie!

8 T hou countest my wanderings; put my tears into thy bottle: are they not in thy book?

Tu numeri zilele pribegiei mele; pune-mi lacrimile în burduful Tău! Să nu fie ele oare în cartea Ta?

9 T hen shall mine enemies return backward in the day when I call: this I know, for God is for me.

Duşmanii mei vor fugi când voi striga! Ştiu un lucru: că Dumnezeu este de partea mea.

10 I n God will I praise word; in Jehovah will I praise word.

În Dumnezeu, al Cărui Cuvânt îl laud, în Domnul, al Cărui Cuvânt îl laud,

11 I n God have I put my confidence: I will not fear; what can man do unto me?

în Dumnezeu mă încred şi nu mă tem! Ce poate să-mi facă un muritor?

12 T hy vows are upon me, O God: I will render thanks unto thee.

Dumnezeule, sunt legat de Tine prin jurământ; de aceea Îţi voi aduce jertfe de mulţumire,

13 F or thou hast delivered my soul from death; not my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?

căci mi-ai izbăvit sufletul de la moarte şi picioarele de poticnire, ca să pot umbla înaintea lui Dumnezeu în lumina vieţii.