1 H allelujah! Blessed is the man that feareth Jehovah, that delighteth greatly in his commandments.
Lăudaţi-L pe Domnul! Ferice de omul care se teme de Domnul şi care găseşte o mare plăcere în poruncile Lui!
2 H is seed shall be mighty in the land; the generation of the upright shall be blessed.
Urmaşii lui vor fi puternici în ţară; neamul celor integri va fi binecuvântat.
3 W ealth and riches in his house; and his righteousness abideth for ever.
Bogăţie şi belşug sunt în casa lui, iar dreptatea sa dăinuieşte pentru totdeauna.
4 U nto the upright there ariseth light in the darkness; he is gracious, and merciful, and righteous.
O lumină străluceşte în întuneric pentru cei integri, pentru cel ce este îndurător, milostiv şi drept.
5 I t is well with the man that is gracious and lendeth; he will sustain his cause in judgment.
Îi merge bine omului care îşi face milă împrumutând şi care îşi chiverniseşte lucrurile potrivit cu dreptatea.
6 F or he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
Niciodată nu se va clătina. Cel drept va fi amintit întotdeauna.
7 H e shall not be afraid of evil tidings; his heart is fixed confiding in Jehovah;
El nu se teme de veşti rele, căci inima lui este tare şi se încrede în Domnul.
8 H is heart is maintained, he is not afraid, until he see upon his oppressors.
Inima lui este tare şi nu se teme; el îşi va vedea împlinită dorinţa faţă de duşmanii săi.
9 H e scattereth abroad, he giveth to the needy; his righteousness abideth for ever: his horn shall be exalted with honour.
A împărţit şi a dăruit celor nevoiaşi; dreptatea lui rămâne pentru totdeauna, iar puterea îi va fi înălţată cu onoare.
10 T he wicked shall see and be vexed; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
Cel rău vede aceasta şi se mânie, scrâşneşte din dinţi şi leşină; dorinţele celor răi tot neîmplinite rămân.