1 O ut of the depths do I call upon thee, Jehovah.
Din adâncuri strig, Doamne!
2 L ord, hear my voice; let thine ears be attentive to the voice of my supplication.
Stăpâne, ascultă glasul meu! Fie urechile Tale cu luare-aminte la glasul cererii mele!
3 I f thou, Jah, shouldest mark iniquities, Lord, who shall stand?
Dacă Tu, Stăpâne, ai păstra aducerea aminte a vinii noastre, cine ar putea sta în picioare?
4 B ut there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
Dar la Tine este iertarea, ca astfel să fii de temut.
5 I wait for Jehovah; my soul doth wait, and in his word do I hope.
Aştept pe Domnul. Sufletul meu aşteaptă şi nădăjduieşte în Cuvântul Lui.
6 M y soul for the Lord more than the watchers for the morning, the watchers for the morning.
Sufletul meu Îl aşteaptă pe Stăpânul mai mult decât aşteaptă străjerii dimineaţa, da, mai mult decât aşteaptă străjerii dimineaţa.
7 L et Israel hope in Jehovah, because with Jehovah there is loving-kindness, and with him is plenteous redemption;
Israele, nădăjduieşte în Domnul, căci îndurarea este a Domnului şi la El găsim belşug de răscumpărare!
8 A nd he will redeem Israel from all his iniquities.
El îl răscumpără pe Israel din toate vinovăţiile sale.