Psalm 130 ~ ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 130

picture

1 O ut of the depths do I call upon thee, Jehovah.

مِنْ أعماقِ ضِيقِي استَغَثتُ بِكَ يا اللهُ.

2 L ord, hear my voice; let thine ears be attentive to the voice of my supplication.

يا رَبُّ، اسْمَعْ صَوتِي! أعطِ آذاناً صاغِيَةً لِتَضَرُّعاتِي.

3 I f thou, Jah, shouldest mark iniquities, Lord, who shall stand?

إنْ حاسَبْتَنا يا اللهُ عَلَى كُلِّ آثامِنا، فَمَنِ يَصمِدُ أمامَكَ يا رَبُّ؟

4 B ut there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.

لَكِنَّنا نَعرِفُ أنَّ المَغفِرَةَ هِيَ مِنْ عِندِكَ. لِذَلِكَ نَتَّقِيكَ.

5 I wait for Jehovah; my soul doth wait, and in his word do I hope.

أنا فِي انتِظارِ اللهِ. نَفسِي تَنتَظِرُهُ، وَتَنْتَظِرُ كَلامَهُ وَتَضَعُ رَجاءَها فِيهِ.

6 M y soul for the Lord more than the watchers for the morning, the watchers for the morning.

كَحارِسٍ يَنتَظِرُ الفَجرَ أنتَظِرُ الرَّبَّ، أنتَظِرُ كَلامَهُ كَحارِسٍ يَنتَظِرُ الفَجرَ.

7 L et Israel hope in Jehovah, because with Jehovah there is loving-kindness, and with him is plenteous redemption;

انتَظِرْ، يا إسرائِيلُ، اللهَ. لأنَّ المَحَبَّةَ هِيَ عِندَ اللهِ وَحدَهُ، هُوَ يُخَلِّصُ مَرَّةً بَعدَ مَرَّةٍ.

8 A nd he will redeem Israel from all his iniquities.

وَسَيُخَلِّصُ إسرائِيلَ مِنْ كُلِّ خَطاياهُ.