1 G od standeth in the assembly of God, he judgeth among the gods.
وَقَفَ اللهُ قاضِياً بَينَ المَلائِكَةِ فِي المَجمَعِ الإلَهِيِّ.
2 H ow long will ye judge unrighteously, and accept the person of the wicked? Selah.
«حَتَّى مَتَى تُحَرِّفُونَ العَدالَةَ؟ حَتَّى مَتَى لا تُحاسِبُونَ الأشرارَ؟» سِلاهْ
3 J udge the poor and the fatherless, do justice to the afflicted and the destitute;
«احكُمُوا بِالإنصافِ لِليَتامَى وَالضُّعَفاءِ. دافِعُوا عَنِ المُعْدَمِينَ وَالبُؤَساءِ.
4 R escue the poor and needy, deliver them out of the hand of the wicked.
أنقِذُوا المَساكِينَ وَالعاجِزِينَ! خَلِّصُوهُمْ مِنَ الأشرارِ!
5 T hey know not, neither do they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are moved.
«لَيسَ عِندَهُمْ عِلمٌ وَلا فَهْمٌ. فِي الظُّلمَةِ يَمشُونَ وَالعالَمُ حَولَهُمْ يَتَهاوَى!
6 I have said, Ye are gods, and all of you are children of the Most High;
أنا قُلْتُ إنَّكُمْ آلِهَةٌ. كُلُّكُمْ أبناءُ العَلِيِّ.
7 B ut ye shall die like men, and fall like one of the princes.
لَكِنَّكُمْ كُلَّكُمْ سَتَمُوتُونَ كَبَقِيَّةِ البَشَرِ. وَسَتَسقُطُونَ كُلُّكُمْ كَما سَقَطَ الحُكّامُ السّابِقُونَ.»
8 A rise, O God, judge the earth; for thou shalt inherit all the nations.
قُمْ يا اللهُ وَاحْكُمْ عَلَى الأرْضِ، فَكُلُّ الأُمَمِ هِيَ لَكَ! نَشِيدٌ. مَزمُورٌ لآساف.