1 ( O cîntare a treptelor.) Din fundul adîncului, Te chem, Doamne!
مِنْ أعماقِ ضِيقِي استَغَثتُ بِكَ يا اللهُ.
2 D oamne, ascultă-mi glasul! Să ia aminte urechile Tale la glasul cererilor mele!
يا رَبُّ، اسْمَعْ صَوتِي! أعطِ آذاناً صاغِيَةً لِتَضَرُّعاتِي.
3 D acă ai păstra, Doamne, aducerea aminte a nelegiuirilor, cine ar putea sta în picioare, Doamne?
إنْ حاسَبْتَنا يا اللهُ عَلَى كُلِّ آثامِنا، فَمَنِ يَصمِدُ أمامَكَ يا رَبُّ؟
4 D ar la Tine este iertare, ca să fii temut.
لَكِنَّنا نَعرِفُ أنَّ المَغفِرَةَ هِيَ مِنْ عِندِكَ. لِذَلِكَ نَتَّقِيكَ.
5 E u nădăjduiesc în Domnul, sufletul meu nădăjduieşte, şi aştept făgăduinţa Lui.
أنا فِي انتِظارِ اللهِ. نَفسِي تَنتَظِرُهُ، وَتَنْتَظِرُ كَلامَهُ وَتَضَعُ رَجاءَها فِيهِ.
6 S ufletul meu aşteaptă pe Domnul, mai mult decît aşteaptă străjerii dimineaţa, da, mai mult decît aşteaptă străjerii dimineaţa.
كَحارِسٍ يَنتَظِرُ الفَجرَ أنتَظِرُ الرَّبَّ، أنتَظِرُ كَلامَهُ كَحارِسٍ يَنتَظِرُ الفَجرَ.
7 I sraele, pune-ţi nădejdea în Domnul, căci la Domnul este îndurarea, şi la El este belşug de răscumpărare!
انتَظِرْ، يا إسرائِيلُ، اللهَ. لأنَّ المَحَبَّةَ هِيَ عِندَ اللهِ وَحدَهُ، هُوَ يُخَلِّصُ مَرَّةً بَعدَ مَرَّةٍ.
8 E l va răscumpăra pe Israel din toate nelegiuirile lui.
وَسَيُخَلِّصُ إسرائِيلَ مِنْ كُلِّ خَطاياهُ.