1 H ear, O God, my cry; attend unto my prayer.
إلَهِي، اسْمَعْ صَرخَتِي. وَإلَى صَلاتِي انتَبِهْ.
2 F rom the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: thou wilt lead me on to a rock which is too high for me.
حَيثُما كُنتُ وَحِينَما أضعُفُ، بِكَ أستَنجِدُ! فَقُدنِي إلَى قَلعَةٍ أعلَى مِنِّي.
3 F or thou hast been a refuge for me, a strong tower from before the enemy.
لأنَّكَ أنتَ قَلعَتِي المُرتَفِعَةُ! وَأنتَ بُرجِيَ المَنِيعُ فِي وَجهِ أعدائِيَ!
4 I will sojourn in thy tent for ever; I will take refuge in the covert of thy wings. Selah.
أُرِيدُ أنْ أسكُنَ فِي خَيمَتِكَ إلَى الأبَدِ، مُحتَمِياً تَحتَ جَناحَيكَ. سِلاهْ
5 F or thou, O God, hast heard my vows; thou hast given the inheritance of those that fear thy name.
لأنَّكَ نَظَرتَ إلَى نُذُورِي يا اللهُ. وَأعطَيتَنِي مِيراثَ خائِفِيكَ.
6 T hou wilt add days to the days of the king: his years shall be as many generations.
لَيْتَكَ تُطِيلُ عُمْرَ المَلِكِ، فَيَعِيشَ عَبرَ الأجيالِ الآتِيَةِ.
7 H e shall abide before God for ever: bestow loving-kindness and truth, that they may preserve him.
لَيْتَهُ يُتَوَّجُ إلَى الأبَدِ فِي حَضْرَةِ اللهِ، تَحمِيهِ رَحمَتُكَ وَأمانَتُكَ.
8 S o will I sing forth thy name for ever, performing my vows from day to day.
سَأُرَنِّمُ تَرانِيمَ إكراماً لاسمِكَ إلَى الأبَدِ، وَأُوفِي نُذُورِي يَوماً فَيَوماً!