1 O ye, oh Dios, mi clamor; a mi oración atiende.
إلَهِي، اسْمَعْ صَرخَتِي. وَإلَى صَلاتِي انتَبِهْ.
2 D esde el cabo de la tierra clamaré a ti, cuando mi corazón desmayare; a la peña más alta que me conduzcas,
حَيثُما كُنتُ وَحِينَما أضعُفُ، بِكَ أستَنجِدُ! فَقُدنِي إلَى قَلعَةٍ أعلَى مِنِّي.
3 p orque tú has sido mi refugio, mi torre de fortaleza delante del enemigo.
لأنَّكَ أنتَ قَلعَتِي المُرتَفِعَةُ! وَأنتَ بُرجِيَ المَنِيعُ فِي وَجهِ أعدائِيَ!
4 Y o habitaré en tu tabernáculo para siempre; estaré seguro en el escondedero de tus alas.
أُرِيدُ أنْ أسكُنَ فِي خَيمَتِكَ إلَى الأبَدِ، مُحتَمِياً تَحتَ جَناحَيكَ. سِلاهْ
5 ¶ Porque tú, oh Dios, has oído mis votos, has dado heredad a los que temen tu Nombre.
لأنَّكَ نَظَرتَ إلَى نُذُورِي يا اللهُ. وَأعطَيتَنِي مِيراثَ خائِفِيكَ.
6 D ías sobre días añadirás al Rey; sus años serán de generación a generación.
لَيْتَكَ تُطِيلُ عُمْرَ المَلِكِ، فَيَعِيشَ عَبرَ الأجيالِ الآتِيَةِ.
7 E l estará para siempre delante de Dios; misericordia y verdad apercibe que lo conserven.
لَيْتَهُ يُتَوَّجُ إلَى الأبَدِ فِي حَضْرَةِ اللهِ، تَحمِيهِ رَحمَتُكَ وَأمانَتُكَ.
8 A sí cantaré tu Nombre para siempre, pagando mis votos cada día.
سَأُرَنِّمُ تَرانِيمَ إكراماً لاسمِكَ إلَى الأبَدِ، وَأُوفِي نُذُورِي يَوماً فَيَوماً!