1 B ueno es alabar al SEÑOR, y cantar salmos a tu Nombre, oh Altísimo;
حَسَنٌ هُوَ تَقدِيمُ الشُّكرِ وَالتَّسْبِيحِ للهِ ، وَالتَّغَنِّي باسمِكَ أيُّها اللهُ العَلِيُّ.
2 a nunciar por la mañana tu misericordia, y tu fidelidad en las noches,
حَسَنٌ أنْ يُخبَرَ بِمَحَبَّتِكَ كُلَّ صَباحٍ. وَبِإخلاصِكَ فِي اللَّيلِ.
3 e n el decacordio y en el salterio, en tono suave con el arpa.
حَسَنٌ أنْ يَكُونَ التَّغَنِّي مَصحُوباً بِقَيثارَةٍ ذاتِ عَشْرَةِ أوتارٍ، وَدَندَنَةِ العُودِ.
4 P or cuanto me has alegrado, oh SEÑOR, con tus obras; en las obras de tus manos me gozo.
لأنَّكَ فَرَّحتَنِي يا اللهُ بِأعمالِكَ. وَأنا أبتَهِجُ بِأعمالِ يَدَيكَ.
5 ¡ Cuán grandes son tus obras, oh SEÑOR! Muy profundos son tus pensamientos.
أعمالُكَ عَظِيمَةٌ جِدّاً يا اللهُ ، وَأفكارُكَ تَتَجاوَزُ الفَهمَ.
6 E l hombre necio no sabe, y el loco no entiende esto:
كَثِيراً ما يُشْبِهُ النّاسُ البَهائِمَ الغَبِيَّةَ، هُمْ لا يَفهَمُونَ شَيئاً.
7 ¶ Florezcan los impíos como la hierba, y reverdezcan todos los que obran iniquidad, para ser destruidos para siempre.
رُبَّما يُزهِرُ الأشرارُ كَالأزهارِ البَرِّيَّةِ، وَقَدْ يَنمُو فاعِلُو الشَّرِّ فِي كُلِّ مَكانٍ، لَكِنَّهُمْ إلَى الأبَدِ سَيُدَمَّرُونَ!
8 M as tú, SEÑOR, para siempre eres Altísimo.
أمّا أنتَ يا اللهُ ، فَإلَى الأبَدِ مُرْتَفِعٌ!
9 P orque he aquí tus enemigos, oh SEÑOR, porque he aquí tus enemigos perecerán; serán disipados todos los que obran maldad.
أمّا أعداؤكَ يا اللهُ فَسَيَهلِكُونَ، وَكُلُّ فاعِلِي الشَّرِّ سَيَتَبَعثَرُونَ.
10 Y tú ensalzaste mi cuerno como de unicornio; fue ungido con óleo verde.
وَأنتَ قَوَّيتَنِي كَثَورٍ بَرِّيٍّ. وَسكَبْتَ زَيتَكَ النَّقِيَ عَلَى رأسِي!
11 Y miraron mis ojos mi deseo sobre mis enemigos; oyeron mis oídos mi deseo de los que se levantaron contra mí, de los malignos.
أجَلْ، رَأيتُ رِجالَ العِصاباتِ يَكمُنُونَ لِي، يَتَأهَّبُونَ لِلانقِضاضِ عَلَيَّ! سَمِعْتُ أُولَئِكَ الأشرارَ وَهُمْ يَتَسَلَّلُونَ لِلهُجُومِ عَلَيَّ!
12 E l justo florecerá como la palma; crecerá como cedro en el Líbano.
كَنَخلَةٍ يُزهِرُ الإنسانُ الصّالِحُ، وَكَأرْزَةٍ فِي لُبنانَ سَيَعلُو.
13 P lantados en la Casa del SEÑOR, en los atrios de nuestro Dios florecerán.
يُزهِرُ أُولَئِكَ المَزرُوعُونَ فِي ساحَةِ بَيتِ اللهِ إلَهِنا!
14 A un en la vejez fructificarán; estarán vigorosos y verdes;
حَتَّى فِي شَيخُوخَتِهِمْ سَيُواصِلُونَ الإثمارَ، كَأشجارٍ دائِمَةِ الخُضرَةِ.
15 p ara anunciar que el SEÑOR mi fortaleza es recto; y que no hay injusticia en él.
لِكَي يُخبِرُوا بِأنَّ اللهَ أمينٌ، هُوَ صَخْرَتِي، وَلا ظُلمَ فِيهِ.