Salmos 84 ~ ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 84

picture

1 ¡ Cuán amables son tus moradas, oh SEÑOR de los ejércitos!

ما أروَعَ هَيكَلَكَ أيُّها الإلَهُ القَدِيرُ!

2 C odicia y aun ardientemente desea mi alma los atrios del SEÑOR; mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.

أتُوقُ وَأشتاقُ إلَى أنْ أكُونَ فِي ساحَةِ بَيتِ اللهِ. يَهتِفُ عَقلِي وَجَسَدِي فَرَحاً بِالإلَهِ الحَيِّ.

3 A un el gorrión halla casa, y la golondrina nido para sí, donde ponga sus pollos en tus altares, oh SEÑOR de los ejércitos, Rey mío, y Dios mío.

أيُّها الإلَهُ القَدِيرُ، يا إلَهِي وَمَلِكِي، حَتَّى العَصافِيرُ وَجَدَتْ لَها بَيتاً هُنا عَلَى الجَبَلِ المُقَدَّسِ، وَالسُّنُونُواتُ مَكاناً لأعشاشِها، مَكاناً تُرَبِّي فِيهِ صِغارَها قُرْبَ مَذْبَحِكَ.

4 D ichosos los que habitan en tu Casa; perpetuamente te alabarán (Selah.)

هَنِيئاً لِمَنْ يَسكُنُونَ بَيتَكَ، لِأنَّهُمْ يُسَبِّحُونَ بِحَمدِكَ! سِلاهْ

5 D ichoso el hombre que tiene su fortaleza en ti; en cuyo corazón están tus caminos.

هَنِيئاً لِمَنْ مِنكَ قُوَّتُهُمْ عَزَمُوا عَلَى أنْ يَشُقٌّوا طَرِيقَهُمْ إلَى هَيكَلِكَ

6 C uando pasaren por el valle de Abaca lo tornarán en fuente, la lluvia también llenará las cisternas.

يَعبُرُونَ وادِي البُكاءِ، جاعِلِينَ بِرَكَ مِياهِ الخَرِيفِ مَصدَرَ مائِهِمْ.

7 I rán en gran multitud y en orden, verán a Dios en Sion.

مِنْ بَلْدَةٍ إلَى بَلْدَةٍ يَرتَحِلُونَ لِيَمْثُلُوا فِي حَضْرَةِ اللهِ عَلَى جَبَلِ صِهْيَوْنَ.

8 SEÑOR Dios de los ejércitos, oye mi oración; escucha, oh Dios de Jacob (Selah.)

أيُّها الإلَهُ القَدِيرُ، اسْمَعْ صَلاتِي! أصْغِ إلَيَّ يا إلَهَ يَعْقُوبَ. سِلاهْ

9 M ira, oh Dios, escudo nuestro, y pon los ojos en el rostro de tu Ungido.

يا اللهُ احمِ حامِينا المَلِكَ، وَاحْرُسْ مَلِكَكَ المُختارَ.

10 P orque mejor es un día en tus atrios que mil fuera de ellos; escogí antes estar a la puerta en la Casa de mi Dios, que habitar en las moradas de maldad.

يَومٌ واحِدٌ فِي ساحَةِ هَيكَلِكَ خَيرٌ مِنْ ألفِ يَومٍ فِي أيِّ مَكانٍ آخَرَ! أُفَضِلُّ أنْ أقِفَ بَوّاباً فِي بَيتِ إلَهِي عَلَى أنْ أسكُنَ فِي بَيتِ الشِّرِّيرِ.

11 P orque sol y escudo nos es el SEÑOR Dios; gracia y gloria dará el SEÑOR; no quitará el bien a los que andan en integridad.

اللهُ شَمسِي وَتُرسِي. يُعطِيني مَجداً وَكَرامَةً. لا يَمنَعُ اللهُ شَيئاً صالِحاً عَنِ الَّذِينَ يَعِيشُونَ فِي طَهارَةٍ.

12 S EÑOR de los ejércitos, dichoso el hombre que confía en ti.

أيُّها الإلَهُ القَدِيرُ، هَنِيئاً لِمَنْ يَتَّكِلُ عَلَيكَ.