1 ¡ Oh SEÑOR, cuánto se han multiplicado mis enemigos! Muchos se levantan contra mí.
ضِيقاتِي كَثِيرَةٌ يا اللهُ. فَقَدْ قامَ عَلَيَّ كَثِيرُونَ.
2 M uchos dicen de mi alma: No hay para él salud en Dios. (Selah.)
كَثِيرُونَ يَتَآمَرُونَ ضِدِّي. وَيَقُولُونَ: «لَنْ يُخَلِّصَهُ اللهُ.» سِلاهْ
3 M as tú, el SEÑOR, eres escudo por mí; mi gloria, y el que ensalza mi cabeza.
لَكِنَّكَ يا اللهُ تُرسِي. أنتَ مَجدِي. أنتَ مَنْ يَرفَعُ رَأْسِي.
4 ¶ Con mi voz clamé al SEÑOR, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.)
بِصَوْتِي أدعُو اللهَ ، وَهُوَ يُجِيبُنِي مِنْ جَبَلِهِ المُقَدَّسِ. سِلاهْ
5 Y o me acosté, y dormí, y desperté; porque el SEÑOR me sustentaba.
اسْتَلقَيتُ وَنِمْتُ. وَها قَدِ استَيقَظْتُ، لِأنَّ اللهَ يَسنِدُنِي!
6 N o temeré de diez millares de gente, que pusieren cerco contra mí.
فَلا أخافُ مِنْ عَشَراتِ الأُلُوفِ الَّذِينَ أحاطُوا بِي.
7 L evántate, SEÑOR; sálvame, Dios mío; porque tú heriste a todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebraste.
قُمْ يا اللهُ! قُدْنِي يا إلَهِي إلَى النَّصْرِ! عِندَما تَضْرِبُ كُلَّ أعدائِي عَلَى وُجُوهِهِمْ، سَتُكَسِّرُ كُلَّ أسنانِ هَؤُلاءِ الأشْرارِ.
8 D el SEÑOR es la salud: Sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.)
الانتِصارُ مِنَ اللهِ! لِتَكُنْ بَرَكَتُكَ عَلَى شَعبِكَ! سِلاهْ