1 S ing ye unto Jehovah a new song: sing unto Jehovah, all the earth.
(95-1) Воспойте Господу песнь новую; воспойте Господу, вся земля;
2 S ing unto Jehovah, bless his name; publish his salvation from day to day.
(95-2) пойте Господу, благословляйте имя Его, благовествуйте со дня на день спасение Его;
3 D eclare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.
(95-3) возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его;
4 F or Jehovah is great and exceedingly to be praised; he is terrible above all gods.
(95-4) ибо велик Господь и достохвален, страшен Он паче всех богов.
5 F or all the gods of the peoples are idols; but Jehovah made the heavens.
(95-5) Ибо все боги народов--идолы, а Господь небеса сотворил.
6 M ajesty and splendour are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
(95-6) Слава и величие пред лицем Его, сила и великолепие во святилище Его.
7 G ive unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength;
(95-7) Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь;
8 G ive unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;
(95-8) воздайте Господу славу имени Его, несите дары и идите во дворы Его;
9 W orship Jehovah in holy splendour; tremble before him, all the earth.
(95-9) поклонитесь Господу во благолепии святыни. Трепещи пред лицем Его, вся земля!
10 S ay among the nations, Jehovah reigneth! yea, the world is established, it shall not be moved; he will execute judgment upon the peoples with equity.
(95-10) Скажите народам: Господь царствует! потому тверда вселенная, не поколеблется. Он будет судить народы по правде.
11 L et the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof;
(95-11) Да веселятся небеса и да торжествует земля; да шумит море и что наполняет его;
12 L et the field exult and all that is therein. Then shall all the trees of the forest sing for joy,
(95-12) да радуется поле и все, что на нем, и да ликуют все дерева дубравные
13 B efore Jehovah, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples in his faithfulness.
(95-13) пред лицем Господа; ибо идет, ибо идет судить землю. Он будет судить вселенную по правде, и народы--по истине Своей.